Ezekiel 36:38 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les villes, aujourd’hui en ruine, seront remplies de troupeaux d’hommes, tout comme Jérusalem qui, lors de ses fêtes cultuelles, fourmille d’animaux consacrés ; et l’on reconnaîtra que je suis l’Eternel. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lors des fêtes solennelles, Jérusalem était remplie des bêtes destinées aux sacrifices, on les y amenait par troupeaux entiers. Eh bien, les hommes qui repeupleront vos villes actuellement en ruine seront aussi nombreux. Alors tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tels que les troupeaux de brebis saintes, tels que les troupeaux de Jérusalem dans ses solennités, ainsi des troupeaux d’hommes rempliront les villes dévastées; et l’on saura que je suis Yahweh." |
| French (J.N. Darby) 1885 | Comme un troupeau saint, comme un troupeau de Jérusalem dans ses fêtes solennelles, ainsi les villes ruinées seront remplies de troupeaux d'hommes; et ils sauront que je suis l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Lors des fêtes solennelles, Jérusalem était remplie des bêtes destinées aux sacrifices, on les y amenait par troupeaux entiers. Eh bien, les hommes qui repeupleront vos villes actuellement en ruine seront aussi nombreux. Alors tout le monde sera convaincu que je suis le Seigneur. » Dieu se réjouit lorsque les êtres humains l'appellent à l'aide, car ils lui donnent alors l'occasion de manifester sa fidélité envers eux. Aussi grande a été la corruption des habitants de Jérusalem, aussi grande sera la miséricorde de Dieu qui ramènera ses enfants dans la cité sainte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les villes en ruines seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux qu'on amène à Jérusalem pendant ses fêtes solennelles. Et ils sauront que je suis l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, pareils aux troupeaux qui sont à Jérusalem lors de ses rencontres festives. Ainsi on saura que je suis le Seigneur (YHWH). |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Telles que des troupeaux de brebis saintes, telles que les troupeaux de Jérusalem dans ses fêtes solennelles, ainsi les villes désertes seront remplies de troupeaux d'hommes; et l'on saura que je suis l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | comme un troupeau de bêtes consacrées, comme le troupeau réuni à Jérusalem lors de ses assemblées. C'est ainsi que vos villes en ruines se rempliront d'un troupeau humain, et l'on saura que je suis Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Les villes désertes seront remplies de troupeaux d’hommes, pareils aux troupeaux consacrés, pareils aux troupeaux qu’on amène à Jérusalem durant ses fêtes solennelles; et ils sauront que JE SUIS YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Les villes qui sont désertes seront remplies de troupes d'hommes, tels que sont les troupeaux des bêtes sanctifiées, tels que sont les troupeaux des bêtes qu'on amène à Jérusalem en ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les villes en ruines seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux qu'on amène à Jérusalem pendant ses fêtes solennelles. Et ils sauront que je suis l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lors des fêtes solennelles, Jérusalem était remplie des bêtes destinées aux sacrifices, on les y amenait par troupeaux entiers. Eh bien, les personnes qui repeupleront vos villes actuellement en ruine seront aussi nombreuses. Alors tout le monde saura que je suis le Seigneur. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les villes en ruines seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, pareils aux troupeaux (qu'on amène) à Jérusalem à l'occasion de ses solennités. Et l'on reconnaîtra que je suis l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Les villes désertes seront remplies de troupeaux d'hommes, pareils aux troupeaux consacrés, pareils aux troupeaux qu'on amène à Jérusalem durant ses fêtes solennelles; et ils sauront que je suis l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Autrefois, pendant les grandes fêtes, Jérusalem était remplie d’animaux qui devaient être offerts en sacrifices. Ils venaient par troupeaux entiers. Eh bien, les gens qui reviendront habiter vos villes détruites seront aussi nombreux. Alors tout le monde saura que le Seigneur, c’est moi. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tel le troupeau des brebis consacrées, tel le troupeau de Jérusalem pendant ses solennités, ainsi leurs villes ruinées seront remplies de troupeaux d'hommes, afin qu'ils sachent que je suis l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'êtres humains pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux de Jérusalem pendant ses fêtes. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | comme un troupeau saint, comme le troupeau de Jérusalem dans ses solennités ; ainsi, les villes désertes seront remplies de troupeaux d'hommes, et ils sauront que je suis le Seigneur. |