Ezekiel 35:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Puisque tu as sans cesse nourri de la haine contre les Israélites et que tu les as livrés à l’épée au temps de leur détresse, au jour où leur péché a été puni, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu n'as jamais cessé de haïr les Israélites. Au moment de leur défaite, lorsqu'un terme a été mis à leur conduite criminelle, tu les as livrés aux ravages de la guerre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Parce que tu as une haine éternelle et que tu as livré au glaive les enfants d’Israël; au temps de leur calamité, au temps de l’iniquité finale, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Parce que tu as eu une inimitié perpétuelle, et que tu as livré les fils d'Israël à la puissance de l'épée, au temps de leur calamité, au temps de l'iniquité de la fin: |
| French (La Bible expliquée) | Tu n'as jamais cessé de haïr les Israélites. Au moment de leur défaite, lorsqu'un terme a été mis à leur conduite criminelle, tu les as livrés aux ravages de la guerre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Parce que tu avais une haine éternelle, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d'Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l'iniquité était à son terme, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Parce que tu as eu une hostilité perpétuelle, parce que tu as précipité les Israélites sur le tranchant de l'épée au temps où la catastrophe s'abattait sur eux, au temps où la faute était à son comble, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Parce que tu as une haine éternelle et que tu as livré à l'épée les fils d'Israël dans le temps de leur calamité, dans le temps de l'iniquité finale, |
| French Jerusalem 1998 | Parce que tu nourrissais une haine éternelle et que tu as livré à l'épée les Israélites, au jour de leur détresse, au jour du crime final, |
| French Machaira 2012 | Parce que tu avais une inimitié perpétuelle, et que tu as livré à l’épée les enfants d’Israël, dans le temps de leur calamité, alors que leur iniquité était à son terme, |
| French Martin 1744 | Parce que tu as eu une inimitié immortelle, et que tu as fait couler le sang des enfants d'Israël à coups d'épée, au temps de leur calamité, et au temps de leur iniquité, [qui en a été] la fin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Parce que tu avais une haine persistante, Parce que tu as précipité par le glaive les enfants d'Israël, Au jour de leur détresse, Au temps où l'iniquité était à son terme, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu n'as jamais cessé de haïr les Israélites. Au moment de leur défaite, lorsqu'un terme a été mis à leur conduite criminelle, tu les as livrés aux ravages de la guerre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Parce que tu avais une inimitié perpétuelle, Parce que tu as renversé les Israélites par l'épée Au temps de leur détresse, Au temps où la faute était à son comble, |
| French OST (Ostervald) | Parce que tu avais une inimitié éternelle, et que tu as livré à l'épée les enfants d'Israël, dans le temps de leur calamité, alors que leur iniquité était à son terme, |
| French OST - Osterwald | Parce que tu avais une inimitié perpétuelle, et que tu as livré à l'épée les enfants d'Israël, dans le temps de leur calamité, alors que leur iniquité était à son terme, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu as toujours détesté les Israélites. Au moment de leur malheur, quand leurs crimes ont pris fin, tu les as attaqués par l’ épée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Parce que tu avais une haine éternelle, et que tu as livré les enfants d'Israël à l'épée, au temps de leurs revers, au temps du crime qui amène la fin, pour cela, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Tu as montré une hostilité constante et tu as précipité les Israélites sur le tranchant de l’épée au moment où ils étaient dans la détresse, au moment où leur faute était arrivée à son comble. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Parce que tu as été un ennemi éternel, et que tu as livré les enfants d'Israël à l'épée au temps de leur affliction, au temps de leur extrême iniquité, |