Ezekiel 35:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je mettrai tes villes en ruine, tu seras dévasté et tu reconnaîtras ╵que je suis l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je réduirai tes villes en ruine, ton pays sera complètement ravagé et tu seras convaincu que je suis le Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Je réduirai tes villes en ruines, tu seras une solitude; et tu sauras que je suis Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Je réduirai tes villes en déserts, et tu seras une désolation; et tu sauras que je suis l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Je réduirai tes villes en ruine, ton pays sera complètement ravagé et tu seras convaincu que je suis le Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Je réduirai tes villes en ruines, tu deviendras un lieu dévasté; ainsi tu sauras que je suis le Seigneur (YHWH).
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je réduirai tes villes en ruines, et toi, tu seras une solitude, et tu sauras que je suis l'Eternel.
French Jerusalem 1998 je réduirai tes villes en ruines. Tu deviendras une solitude et tu sauras que je suis Yahvé.
French Machaira 2012 Je réduirai tes villes en désert, tu seras une désolation, et tu sauras que JE SUIS YEHOVAH.
French Martin 1744 Je réduirai tes villes en désert, et tu [ne] seras [que] désolation, et tu connaîtras que je suis l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une solitude, Et tu sauras que je suis l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je réduirai tes villes en ruines, ton pays sera complètement ravagé et tu sauras que je suis le Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Je mettrai tes villes en ruines, Tu deviendras une désolation Et tu reconnaîtras que je suis l'Éternel
French OST (Ostervald) Je réduirai tes villes en désert, tu seras une désolation, et tu sauras que je suis l'Éternel.
French OST - Osterwald Je réduirai tes villes en désert, tu seras une désolation, et tu sauras que JE SUIS l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je ferai de tes villes des tas de pierres, ton pays sera complètement détruit. Alors tu sauras que le Seigneur, c’est moi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 je mettrai tes villes en ruines, et toi tu seras changée en désert, afin que tu saches que je suis l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je réduirai tes villes en ruine et tu deviendras un sujet de consternation. Tu reconnaîtras alors que je suis l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible Je détruirai tes villes, et tu seras un désert, et tu sauras que je suis le Seigneur.