Ezekiel 34:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l’Eternel :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël:
French (Catholique Crampon 1923) à cause de cela, ô pasteurs, écoutez la parole de Yahweh:
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel!
French (La Bible expliquée) Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) à cause de cela, bergers, écoutez la parole du Seigneur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) à cause de cela, ô pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel:
French Jerusalem 1998 eh bien! pasteurs, écoutez la parole de Yahvé.
French Machaira 2012 A cause de cela, pasteurs, écoutez la Parole de YEHOVAH:
French Martin 1744 C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Eternel!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Eh bien, écoutez ce que je dis, bergers d'Israël:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Éternel!
French OST (Ostervald) A cause de cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel:
French OST - Osterwald A cause de cela, pasteurs, écoutez la Parole de l’Éternel:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) C’est pourquoi, bergers d’Israël, écoutez ce que je vous dis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 pour cela, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel!
French S21 2007 (Bible Segond 21) à cause de cela, bergers, écoutez la parole de l'Eternel!
French Vigouroux 1902 Bible à cause de cela, pasteurs, écoutez la parole du Seigneur.