Ezekiel 32:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Là est couché Elam ╵et toute sa population, ses tombes sont tout autour d’elle. Tous sont tombés blessés à mort ╵sous les coups de l’épée. Les voilà descendus, ╵peuple d’incirconcis, au séjour souterrain, eux qui répandaient la terreur ╵dedans le monde des vivants, et ils portent sur eux ╵leur déshonneur avec tous ceux ╵qui sont descendus dans la fosse. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le roi d'Élam est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus sous terre. Ils sont couverts de honte en partageant le sort de n'importe quels morts. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Là est Elam, et toute sa multitude, autour de son sépulcre; tous ont été transpercés, tous sont tombés par l’épée, ces incirconcis qui sont descendus dans les profondeurs de la terre, eux qui avaient répandu la terreur sur la terre des vivants; ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans la fosse |
| French (J.N. Darby) 1885 | Là est Élam, et toute sa multitude autour de son sépulcre: tous tués, tombés par l'épée; ils sont descendus incirconcis dans les lieux bas de la terre, eux qui répandaient leur terreur sur la terre des vivants, et qui ont porté leur confusion avec ceux qui sont descendus dans la fosse. |
| French (La Bible expliquée) | « Le roi d'Élam est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus sous terre. Ils sont couverts de honte en partageant le sort de n'importe quels morts. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Là est Elam, avec toute sa multitude, Autour est son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voilà Elam avec toute sa multitude, autour de sa tombe; tous sont tombés, victimes de l'épée; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient leur terreur sur la terre des vivants, et ils ont été chargés de leur confusion avec ceux qui descendent dans le gouffre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Là est Elam, et toute sa multitude entoure sa sépulture, tous transpercés, tombés par l'épée, incirconcis descendus dans les profondeurs de la terre, eux qui avaient répandu la terreur sur la terre des vivants; ils ont porté leur ignominie avec ceux qui sont descendus dans la fosse. |
| French Jerusalem 1998 | Voilà Elam et toute sa multitude autour de son tombeau, tous tombés victimes de l'épée; ils sont descendus, incirconcis, au pays souterrain, eux qui répandaient la terreur au pays des vivants. Ils ont porté leur déshonneur avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French Machaira 2012 | Là est Élam et toute sa multitude, à l’entour de son tombeau. Tous sont blessés à mort, et sont tombés par l’épée; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient la terreur sur la terre des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French Martin 1744 | Là est Hélam, et toute sa multitude autour de son sépulcre; eux tous sont tombés morts par l'épée, ils sont descendus incirconcis dans les plus bas lieux de la terre, et après avoir répandu leur terreur sur la terre des vivants, ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Là est Elam, avec toute sa multitude, Autour est son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le roi d'Élam est là avec son armée, sa tombe est entourée de celles de ses soldats, tous tués au combat. Ces incirconcis, qui semaient la terreur dans le monde des vivants, sont descendus dans le monde souterrain. Ils sont couverts de honte et partagent le sort de n'importe quels morts. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voilà Élam avec toute sa multitude, Autour de son tombeau; Ils sont tous transpercés, Tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis Dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur au pays des vivants, Et ils ont porté leur confusion Avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French OST (Ostervald) | Là est Élam et toute sa multitude, à l'entour de son tombeau. Tous sont blessés à mort, et sont tombés par l'épée; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient la terreur sur la terre des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French OST - Osterwald | Là est Élam et toute sa multitude, à l'entour de son tombeau. Tous sont blessés à mort, et sont tombés par l'épée; ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui répandaient la terreur sur la terre des vivants; ils portent leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le roi d’Élam est là, avec son armée. Les tombes de ses soldats l’entourent. Ils ont tous été tués à la guerre. Ces hommes non circoncis, qui faisaient trembler de peur le monde des vivants, sont descendus sous la terre. Et maintenant, ils sont couverts de honte, avec tous ceux qui sont chez les morts. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Là est Élam et toute sa multitude; il est entouré de ses tombeaux; tous ils ont été percés, ont péri par l'épée, sont descendus incirconcis sous la terre, eux qui répandaient la terreur sur la terre des vivants, et ils subissent leur opprobre auprès de ceux qui sont descendus dans la fosse; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Là se trouve Elam, avec toute sa foule bruyante autour de son tombeau. Tous sont morts, victimes de l’épée, eux qui sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, eux qui semaient la terreur sur la terre des vivants. Ils portent leur humiliation avec ceux qui sont descendus dans la tombe. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Là est Elam, et toute sa multitude est autour de son sépulcre ; ils ont tous été tués, ils sont tombés par l'épée, ils sont descendus incirconcis au (plus pro)fond de la terre, eux qui avaient répandu l'effroi dans la terre des vivants, et ils ont porté leur ignominie avec ceux qui descendent dans la fosse. |