Ezekiel 31:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses rameaux ╵et sous ses branches, les animaux des champs ╵mettaient bas leurs petits, de nombreux peuples ╵habitaient à son ombre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) des oiseaux de toute espèce y nichaient, sous elles les bêtes sauvages venaient mettre bas, et des gens de tout peuple vivaient à son ombre.
French (Catholique Crampon 1923) Dans ses branches tous les oiseaux du ciel nichaient; sous ses rameaux mettaient bas tous les animaux des champs, et à son ombre étaient assises des nations nombreuses.
French (J.N. Darby) 1885 Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre.
French (La Bible expliquée) des oiseaux de toute espèce y nichaient, sous elles les bêtes sauvages venaient mettre bas, et des gens de tout peuple vivaient à son ombre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, tous les animaux sauvages mettaient bas leurs petits sous ses rameaux, et toute la multitude des nations habitait à son ombre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tous les oiseaux des cieux avaient niché dans ses branches; sous ses rameaux tous les animaux des champs avaient mis bas, et à son ombre s'étaient assises toutes sortes de nations nombreuses.
French Jerusalem 1998 Dans ses branches nichaient tous les oiseaux du ciel, sous ses rameaux mettaient bas toutes les bêtes sauvages, à son ombre s'asseyaient un grand nombre de gens.
French Machaira 2012 Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
French Martin 1744 Tous les oiseaux des cieux ont fait leurs nids dans ses branches, et toutes les bêtes des champs ont fait leurs petits sous ses rameaux, et toutes les grandes nations ont habité sous son ombre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tous les oiseaux du ciel nichaient dans ses branches, Toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, Et de nombreuses nations habitaient à son ombre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) des oiseaux de toute espèce y nichaient, sous elles les bêtes sauvages venaient mettre bas, et des populations nombreuses vivaient à son ombre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tous les oiseaux du ciel Nichaient dans ses branches, Tous les animaux de la campagne Mettaient bas leurs petits sous ses rameaux, Et toutes les grandes nations habitaient à son ombre.
French OST (Ostervald) Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
French OST - Osterwald Tous les oiseaux des cieux nichaient dans ses branches, et toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient toutes à son ombre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tous les oiseaux font leurs nids dans ses branches, toutes les bêtes sauvages font leurs petits sous ses jeunes branches, et de nombreux peuples habitent à son ombre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Sur ses branches nichaient tous les oiseaux des Cieux, et sous ses rameaux toutes les bêtes des champs venaient mettre bas, et tous les grands peuples habitaient à son ombre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Tous les oiseaux du ciel faisaient leur nid dans son branchage, toutes les bêtes des champs faisaient leurs petits sous ses rameaux, et de nombreuses nations habitaient à son ombre.
French Vigouroux 1902 Bible Et comme il étendait au loin son ombre, tous les oiseaux du ciel avaient établi leurs nids sur ses branches, toutes les bêtes des forêts avaient fait leurs petits sous son feuillage, et un grand nombre de nations habitaient sous son ombre.