Ezekiel 31:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, dit ceci : Parce qu’il s’est dressé de toute sa hauteur, parce qu’il a porté sa cime jusque dans les nuages, parce que dans son cœur il s’est enorgueilli de sa très haute taille,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le cèdre a grandi, il s'est élevé jusqu'aux nuages et il est devenu de plus en plus orgueilleux.
French (Catholique Crampon 1923) C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh: Parce qu’il s’est élevé en hauteur, parce qu’il a porté sa cime jusque dans les nues; et que son cœur s’est enorgueilli de son élévation,
French (J.N. Darby) 1885 C'est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que tu t'es élevé en hauteur..., et qu'il a dressé sa cime au milieu des rameaux feuillus et que son coeur s'est élevé dans sa hauteur,
French (La Bible expliquée) « Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le cèdre a grandi, il s'est élevé jusqu'aux nuages et il est devenu de plus en plus orgueilleux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'il avait une tige élevée, Parce qu'il lançait sa cime au milieu d'épais rameaux, Et que son coeur était fier de sa hauteur,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) A cause de cela, ainsi parle le Seigneur Dieu: Tu étais haut de taille – il élançait sa cime entre les buissons touffus, et son cœur était fier de sa hauteur,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) C'est pourquoi, ainsi parle le Seigneur l'Eternel: Parce que tu as été fier de ta hauteur... parce qu'il a porté sa cime jusque dans les nues et que son cœur s'est enorgueilli de son élévation,
French Jerusalem 1998 Eh bien! ainsi parle le Seigneur Yahvé: Parce qu'il s'est dressé de toute sa taille, qu'il a porté sa cime jusqu'au milieu des nuages, que son coeur s'est enorgueilli de sa hauteur,
French Machaira 2012 C’est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Parce qu’il s’est élevé en hauteur, qu’il a produit une cime touffue, et que son cœur s’est enorgueilli de sa grandeur,
French Martin 1744 C'est pourquoi le Seigneur l'Eternel dit ainsi: parce que tu t'es élevé en hauteur, [comme celui-là], qui avait sa cime toute touffue, a élevé son cœur dans sa hauteur;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce qu'il avait une tige élevée, Parce qu'il lançait sa cime au milieu d'épais rameaux, Et que son cœur était fier de sa hauteur,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Eh bien, voici ce que je déclare, moi, le Seigneur Dieu: Le cèdre a grandi, il s'est élevé jusqu'aux nuages et il s'est enorgueilli.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Tu avais une taille élevée; Il lançait sa cime au milieu de buissons touffus, Et son cœur était fier de sa hauteur,
French OST (Ostervald) C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce qu'il s'est élevé en hauteur, qu'il a produit une cime touffue, et que son cœur s'est enorgueilli de sa grandeur,
French OST - Osterwald C'est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce qu'il s'est élevé en hauteur, qu'il a produit une cime touffue, et que son coeur s'est enorgueilli de sa grandeur,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Maintenant, moi, le Seigneur D ieu, je dis: Le cèdre a grandi, il a touché les nuages et il est devenu orgueilleux.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Aussi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce qu'il avait une taille élevée, et qu'il portait sa cime au milieu d'un épais feuillage, et que son cœur s'est enorgueilli de son élévation;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Parce qu'il avait une taille élevée, parce qu'il lançait sa cime au milieu d'épais buissons et que son cœur était fier de sa hauteur,
French Vigouroux 1902 Bible C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Parce qu'il s'est élevé en hauteur, qu'il a poussé si haut sa cime verdoyante et touffue, et que son cœur s'est élevé à cause de sa hauteur,