Ezekiel 30:7 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Egypte ne sera plus qu’une terre désolée ╵parmi les terres désolées, ses villes seront parmi les villes en ruine.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le pays deviendra la plus désertique des terres, ses villes ne seront plus que des tas de ruines.
French (Catholique Crampon 1923) Elle sera désolée au milieu des pays désolés, et ses villes seront ruinées au milieu des villes ruinées;
French (J.N. Darby) 1885 Et ils seront désolés au milieu des pays désolés, et ses villes seront entre les villes dévastées.
French (La Bible expliquée) Le pays deviendra la plus désertique des terres, ses villes ne seront plus que des tas de ruines.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils seront dévastés entre les pays dévastés, Et ses villes seront entre les villes désertes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils seront dévastés parmi les pays dévastés, et ses villes seront parmi les villes en ruine.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et [ses terres] seront désolées entre les terres désolées, et ses villes seront [ruinées] entre les villes ruinées.
French Jerusalem 1998 Ils seront dévastés au milieu de pays dévastés, ses villes seront au milieu de villes détruites.
French Machaira 2012 Ils seront les plus désolés au milieu des pays désolés, et ses villes les plus désertes des villes désertes.
French Martin 1744 Et ils seront désolés au milieu des pays désolés, et ses villes seront au milieu des villes rendues désertes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils seront dévastés entre les pays dévastés, Et ses villes seront entre les villes désertes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le pays deviendra la plus désertique des terres, ses villes seront les plus dévastées.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils seront désolés parmi les pays désolés, Et ses villes seront parmi les villes ruinées.
French OST (Ostervald) Ils seront les plus désolés au milieu des pays désolés, et ses villes les plus désertes des villes désertes.
French OST - Osterwald Ils seront les plus désolés au milieu des pays désolés, et ses villes les plus désertes des villes désertes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’Égypte deviendra le désert le plus nu de tous les déserts. Ses villes ne seront plus que des tas de pierres.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ils seront dévastés entre les terres dévastées, et ses villes seront au nombre des villes en ruines;
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Ils seront dévastés au milieu des pays dévastés, et ses villes seront comptées parmi les villes en ruine.
French Vigouroux 1902 Bible Ils seront dévastés au milieu des pays désolés, et ses villes seront au rang des cités désertes ;