Ezekiel 30:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Ethiopie, Pouth et Loud, ╵et toute l’Arabie ╵ainsi que la Libye et les gens du pays de l’alliance, tomberont par l’épée ╵avec les Egyptiens.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Des hommes d'Éthiopie, de Pouth et de Loud, d'Arabie et de Libye, et même de mon propre peuple tomberont au combat.
French (Catholique Crampon 1923) Ethiopiens, Libyens et Lydiens, étrangers de toutes sortes, Chub et les fils du pays de l’alliance tomberont avec eux par l’épée.
French (J.N. Darby) 1885 Cush, et Puth, et Lud, et tout le peuple mélangé, et Cub, et les fils du pays de l'alliance, tomberont par l'épée avec eux.
French (La Bible expliquée) Des hommes d'Éthiopie, de Pouth et de Loud, d'Arabie et de Libye, et même de mon propre peuple tomberont au combat.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Ethiopie, Puth, Lud, toute l'Arabie, Cub, Et les fils du pays allié, Tomberont avec eux par l'épée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Koush, Pouth, Loud et toute la population mêlée, Koub et les fils du pays de l'alliance tomberont avec eux par l'épée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ethiopiens, Put, Lud et les étrangers de toutes sortes, et Cub et les fils de la terre de l'alliance tomberont avec eux par l'épée.
French Jerusalem 1998 Kush, Put et Lud, toute l'Arabie, Kub et les fils du pays de l'Alliance tomberont avec eux par l'épée.
French Machaira 2012 Cush, Put, et Lud, tous les mercenaires, et Cub et les enfants du pays allié tomberont avec eux par l’épée.
French Martin 1744 Cus, et Put, et Lud, et tout le mélange [d'Arabie], et Cub, et les enfants du pays allié tomberont par l'épée avec eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Ethiopie, Puth, Lud, toute l'Arabie, Cub, Et les fils du pays allié, Tomberont avec eux par l'épée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Des gens d'Éthiopie, de Pouth et de Loud, d'Arabie et de Libye, et même de mon propre peuple tomberont au combat.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éthiopie, Pouth, Loud et tous les métis, Koub Et les fils du pays de l'alliance Tomberont avec eux par l'épée.
French OST (Ostervald) Cush, Put, et Lud, tous les mercenaires, et Cub et les enfants du pays allié tomberont avec eux par l'épée.
French OST - Osterwald Cush, Put, et Lud, tous les mercenaires, et Cub et les enfants du pays allié tomberont avec eux par l'épée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Des gens d’Éthiopie, de Pouth et de Loud, d’Arabie et de Libye, et même des Israélites, tomberont à la guerre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Éthiopiens et Libyens, et Lydiens, et tous les confédérés, et Chub et les fils des pays alliés, avec eux succomberont sous l'épée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Ethiopie, Puth, Lud, tout peuple mélangé, Cub et les membres du pays de l’alliance tomberont par l’épée avec eux.
French Vigouroux 1902 Bible L'Ethiopie, la Libye, les Lydiens, tout le reste du peuple, et Chub, et les fils du pays de l'alliance tomberont avec eux par l'épée.