Ezekiel 27:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dedân te fournissait des étoffes de selle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les gens de Dédan faisaient commerce avec toi de couvertures de cheval.
French (Catholique Crampon 1923) Dédan faisait commerce avec toi, pour des housses servant à monter à cheval.
French (J.N. Darby) 1885 Dedan était ton marchand en draps précieux pour housses de cheval.
French (La Bible expliquée) Les gens de Dédan faisaient commerce avec toi de couvertures de cheval.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dedan trafiquait avec toi En couvertures pour s'asseoir à cheval.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dedân commerçait avec toi en équipements de cavalerie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dédan échangeait avec toi des housses pour monter à cheval.
French Jerusalem 1998 Dedân faisait commerce avec toi de couvertures de cheval.
French Machaira 2012 Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval.
French Martin 1744 Ceux de Dédan ont été tes facteurs en draps précieux pour les chariots.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dedan trafiquait avec toi En couvertures pour s'asseoir à cheval.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les gens de Dédan te vendaient des couvertures pour monter à cheval.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dedân commerçait avec toi En équipements de cavalerie.
French OST (Ostervald) Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval.
French OST - Osterwald Ceux de Dédan négociaient avec toi les draps précieux pour monter à cheval.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les gens de Dédan te vendent des couvertures pour monter à cheval.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Dedan faisait avec toi le commerce des housses pour monter à cheval.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dedan faisait avec toi le commerce de couvertures pour s'asseoir à cheval.
French Vigouroux 1902 Bible Ceux de Dédan trafiquaient avec toi en tapis pour s'asseoir.