Ezekiel 27:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vedân, Yavân et Meouzal pourvoyaient tes marchés, en fer forgé, en casse et en roseau aromatique contre tes marchandises.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Depuis la ville d'Ouzal, les tribus de Dan et de Yavan s'acquittaient de leur dû en te fournissant du fer forgé, de la cannelle et du roseau aromatique.
French (Catholique Crampon 1923) Védan et Javan de Ouzzal, avec du fer fabriqué, payaient tes marchandises; la casse et le roseau odorant soldaient ta créance.
French (J.N. Darby) 1885 Vedan, et Javan d'Uzal, fournissaient tes marchés de fer ouvragé; la casse et le roseau aromatique étaient dans ton trafic.
French (La Bible expliquée) Depuis la ville d'Ouzal, les tribus de Dan et de Yavan s'acquittaient de leur dû en te fournissant du fer forgé, de la cannelle et du roseau aromatique.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchés; Le fer travaillé, la casse et le roseau aromatique, Etaient échangés avec toi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Vedân et Yavân, depuis Ouzal, fournissaient tes marchés en fer travaillé, en casse et en roseau aromatique, en échange de tes marchandises.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Védan et Javan de Ouzzal te donnaient du fil en paiement de tes marchandises; le fer travaillé, la casse et le roseau odorant étaient parmi tes objets d'échange.
French Jerusalem 1998 Dan et Yavân, depuis Uzal, te livraient en échange de tes marchandises du fer forgé, de la casse et du roseau.
French Machaira 2012 Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
French Martin 1744 Et Dan, et Javan et Mosel, ont fait valoir tes foires en fer luisant; la casse et le roseau [aromatique] ont été dans ton commerce.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Vedan et Javan, depuis Uzal, Pourvoyaient tes marchés; Le fer travaillé, la casse et le roseau aromatique, Etaient échangés avec toi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Depuis la ville d'Ouzal, les tribus de Dan et de Yavan te procuraient du fer forgé, de la cannelle et du roseau aromatique.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Vedân et Yavân, depuis Ouzal, Pourvoyaient tes marchés; Le fer travaillé, la casse et le roseau (aromatique) Étaient négociés avec toi.
French OST (Ostervald) Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
French OST - Osterwald Védan et Javan fournissaient tes marchés de tissus; le fer forgé, la casse et le roseau aromatique étaient échangés avec toi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Depuis la ville d’Ouzal, les tribus de Dan et de Yavan paient ce qu’elles te doivent en échangeant du fer forgé, de la cannelle et du roseau parfumé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Vedan et Javan apportaient des tissus à tes marchés: le fer travaillé, la casse et le calamus étaient échangés avec toi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En échange de tes denrées, les Danites et les Grecs, depuis Uzal, donnaient du fer forgé, de la casse et du roseau aromatique qui faisaient partie de tes marchandises.
French Vigouroux 1902 Bible Dan, la Grèce et Mosel ont exposé sur tes marchés le fer ouvragé ; la casse (stacté) et le roseau aromatique (la canne) faisaient partie de ton commerce.