Ezekiel 27:17 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Juda et Israël commerçaient avec toi, te donnant en échange du froment de Minnith, du biscuit et du miel, de l’huile et du baume. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les peuples de Juda et d'Israël faisaient du commerce avec toi et te procuraient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et de la résine odorante. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Juda et le pays d’Israël faisaient commerce avec toi, pour le froment de Minnith, les parfums, le miel, l’huile et le baume. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Juda et le pays d'Israël étaient tes marchands; ils fournissaient à ton trafic du froment de Minnith, et de la pâtisserie, et du miel, et de l'huile, et du baume. |
| French (La Bible expliquée) | Les peuples de Juda et d'Israël faisaient du commerce avec toi et te procuraient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et de la résine odorante. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume, En échange de tes marchandises. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Juda et Israël commerçaient avec toi; ils donnaient du froment de Minnith, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume en échange de tes marchandises. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Juda et la terre d'Israël trafiquaient avec toi; ils te donnaient en paiement du froment de Minnith, du biscuit, du miel, de l'huile et du baume. |
| French Jerusalem 1998 | Juda et le pays d'Israël eux-mêmes faisaient du commerce avec toi; ils t'apportaient en échange du grain de Minnit, du pannag, du miel, de l'huile et du baume. |
| French Machaira 2012 | Juda et le pays d’Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith et de Pannag, de la pâtisserie, du miel, de l’huile et du baume. |
| French Martin 1744 | Juda et le pays d'Israël ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en blé de Minnith et de Pannag, en miel, en huile, et en baume. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; Ils donnaient le froment de Minnith, La pâtisserie, le miel, l'huile et le baume, En échange de tes marchandises. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Juda et Israël commerçaient avec toi et te procuraient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et de la résine odorante. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Juda et le pays d'Israël commerçaient avec toi; Ils pourvoyaient ton négoce Du froment de Minnith, De pâtisserie, de miel, d'huile et de baume. |
| French OST (Ostervald) | Juda et le pays d'Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume. |
| French OST - Osterwald | Juda et le pays d'Israël négociaient avec toi, te donnant en échange du blé de Minnith et de Pannag, de la pâtisserie, du miel, de l'huile et du baume. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les peuples de Juda et d’Israël font du commerce avec toi et te vendent du blé de Minnith, du mil, du miel, de l’huile et de la résine parfumée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi; ils échangeaient avec toi le froment de Minnith, et les gâteaux, et le miel, et l'huile et le baume. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Juda et le pays d'Israël faisaient du commerce avec toi. Ils donnaient du blé de Minnith, du millet, du miel, de l'huile et du baume en échange de tes marchandises. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Juda et le pays d'Israël trafiquaient avec toi (étaient aussi tes courtiers) ; ils exposaient sur tes marchés le pur froment, le baume, le miel, l'huile et la résine. |