Ezekiel 27:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les gens de Dedân commerçaient avec toi, tes marchés s’étendaient jusqu’aux nombreuses îles et régions côtières qui te payaient ton dû en défenses d’ivoire et avec de l’ébène. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les gens de Dédan faisaient aussi du commerce avec toi. Tes marchés s'étendaient à de nombreuses îles et tu te faisais payer en défenses d'ivoire et en bois d'ébène. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les fils de Dédan faisaient commerce avec toi; le trafic d’îles nombreuses était dans ta main; elles te donnaient en paiement des cornes d’ivoires et de l’ébène. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Les fils de Dedan étaient tes marchands; de nombreuses îles étaient en relation de commerce avec toi; elles te donnaient en retour des dents d'ivoire et de l'ébène. |
| French (La Bible expliquée) | Les gens de Dédan faisaient aussi du commerce avec toi. Tes marchés s'étendaient à de nombreuses îles et tu te faisais payer en défenses d'ivoire et en bois d'ébène. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les enfants de Dedan trafiquaient avec toi; Le commerce de beaucoup d'îles passait par tes mains; On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'ébène. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils de Dedân commerçaient avec toi; le commerce d'une multitude d'îles passait par tes mains; on te payait ton dû avec des cornes d'ivoire et de l'ébène. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les fils de Dédan trafiquaient avec toi; des îles nombreuses étaient tes clientes; elles te donnaient en paiement des dents d'éléphant et de l'ébène. |
| French Jerusalem 1998 | Les fils de Dedân faisaient du commerce avec toi; des îles nombreuses étaient tes clientes et t'apportaient en paiement les défenses d'ivoire et l'ébène. |
| French Machaira 2012 | Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles, et l’on te donnait en échange des dents d’ivoire et de l’ébène. |
| French Martin 1744 | Les enfants de Dédan ont été tes facteurs; tu avais en ta main le commerce de plusieurs Iles; et on t'a rendu en échange des dents d'ivoire, et de l'ébène. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les enfants de Dedan trafiquaient avec toi; Le commerce de beaucoup d'îles passait par tes mains; On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'ébène. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les gens de Dédan étaient aussi en affaire avec toi. Tes marchés s'étendaient à de nombreuses îles et tu te faisais payer en défenses d'ivoire et en bois d'ébène. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fils de Dedân commerçaient avec toi; Le trafic de beaucoup d'îles passait par tes mains; On te payait ton dû avec des cornes d'ivoire et de l'ébène. |
| French OST (Ostervald) | Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en échange des dents d'ivoire et de l'ébène. |
| French OST - Osterwald | Les enfants de Dédan négociaient avec toi; dans tes mains était le commerce de nombreuses îles, et l'on te donnait en échange des dents d'ivoire et de l'ébène. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les gens de Dédan font aussi du commerce avec toi. Les habitants de nombreuses îles viennent t’acheter des marchandises. Ils te paient avec des défenses d’ivoire et du bois d’ébène. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Les enfants de Dedan étaient tes trafiquants; de nombreuses îles trafiquaient par tes mains; elles te donnaient des cornes d'ivoire et de l'ébène en paiement. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les habitants de Dedan faisaient du commerce avec toi. Les affaires commerciales de beaucoup d'îles passaient par toi. On te payait avec des cornes d'ivoire et de l'ébène. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les enfants de Dédan trafiquaient avec toi ; le commerce d'îles nombreuses était dans ta main ; on échangeait contre tes marchandises des dents d'ivoire et de l'ébène. |