Ezekiel 24:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mais tous ces efforts sont inutiles : le vert-de-gris dont elle est couverte en quantité ne partira pas par le feu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais tous les efforts sont inutiles! Tant de rouille ne disparaîtra pas par le feu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Efforts inutiles! Sa masse de vert-de-gris ne s’en va pas, son vert-de-gris résiste au feu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Elle a lassé les efforts, et la rouille dont elle est pleine ne se détache pas: -au feu sa rouille! |
| French (La Bible expliquée) | Mais tous les efforts sont inutiles! Tant de rouille ne disparaîtra pas par le feu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne se détache pas; la rouille ne s'en ira que par le feu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne s'en retire pas; au feu sa rouille! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Peine perdue: sa masse de vert-de-gris ne s'en ira pas; elle résiste au feu. |
| French Jerusalem 1998 | Mais la masse de rouille ne s'en va pas au feu. |
| French Machaira 2012 | Elle lasse tous mes efforts, et la rouille dont elle est remplie ne s’en va point; au feu donc la rouille! |
| French Martin 1744 | Elle m'a travaillé par des mensonges, et sa grosse écume n'est point sortie d'elle; son écume s'en ira au feu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne se détache pas; la rouille ne s'en ira que par le feu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais tous les efforts sont inutiles! Autant de rouille ne disparaîtra pas par le feu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les efforts sont inutiles, la rouille dont elle est pleine ne s'en retire pas; au feu sa rouille! |
| French OST (Ostervald) | Elle lasse tous mes efforts, et la rouille dont elle est remplie ne s'en va point; au feu donc la rouille! |
| French OST - Osterwald | Elle lasse tous mes efforts, et la rouille dont elle est remplie ne s'en va point; au feu donc la rouille! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Mais tous les efforts ne servent à rien. Toute cette rouille qui la remplit ne part pas au feu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Je m'y fatigue et m'y peine, mais son épaisse rouille ne s'en détache pas, la rouille résiste au feu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les efforts ont été inutiles: la rouille dont elle est pleine ne se détache pas, même par le feu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | On y a beaucoup travaillé, on y a sué (pour la nettoyer) ; mais sa rouille trop considérable n'en a pu sortir, même par le feu. |