Ezekiel 23:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ohola était mienne, mais elle s’est prostituée. Ce fut avec passion qu’elle aima ses amants les Assyriens, guerriers
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais Ohola se prostitua, bien qu'elle fût à moi. Elle éprouva du désir pour ses voisins, les Assyriens, et prit parmi eux ses amants.
French (Catholique Crampon 1923) Oolla me fut infidèle; elle brûla d’amour pour ses amants, les Assyriens, ses voisins.
French (J.N. Darby) 1885 Et Ohola, étant à moi, se prostitua et se passionna pour ses amants, pour les Assyriens, ses voisins,
French (La Bible expliquée) Mais Ohola se prostitua, bien qu'elle fût à moi. Elle éprouva du désir pour ses voisins, les Assyriens, et prit parmi eux ses amants.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ohola me fut infidèle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ohola s'est prostituée alors même qu'elle était à moi. Elle s'est prise de passion pour ses amants, les Assyriens, ses voisins,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Ohola me fut infidèle; elle aima avec passion ses amants, les Assyriens ses voisins,
French Jerusalem 1998 Or Ohola se prostitua alors qu'elle m'appartenait. Elle s'éprit de ses amants, les Assyriens, ses voisins,
French Machaira 2012 Ohola me fut infidèle, et s’éprit de ses amants, les Assyriens, ses voisins,
French Martin 1744 Or Ahola a commis adultère étant ma femme, et s'est rendue amoureuse de ses amoureux, [c'est-à-dire], des Assyriens ses voisins;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ohola me fut infidèle; Elle s'enflamma pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais Ohola se prostitua, alors même qu'elle était à moi. Elle éprouva un désir passionné pour ses voisins, les Assyriens, et elle prit parmi eux ses amants.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ohola qui était à moi s'est prostituée. Elle s'est prise de passion pour ses amants, Les Assyriens ses voisins,
French OST (Ostervald) Ohola me fut infidèle, et s'éprit de ses amants, les Assyriens, ses voisins,
French OST - Osterwald Ohola me fut infidèle, et s'éprit de ses amants, les Assyriens, ses voisins,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais Ohola s’est prostituée, et pourtant, elle était à moi. Elle a désiré avec passion ses voisins, les Assyriens, et elle en a fait ses amants.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Ohola me désertant fut impudique, et s'éprit de ses amants, des Assyriens, ses voisins,
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Ohola s’est prostituée au lieu de rester à moi. Elle s’est prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens.
French Vigouroux 1902 Bible Oolla me fut donc infidèle, et elle devint folle de ses amants, les (des) Assyriens ses voisins,