Ezekiel 23:36 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Puis l’Eternel me dit : Fils d’homme, prononce un jugement contre Ohola et contre Oholiba et dénonce leurs abominations !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur me dit: «Toi, l'homme, prépare-toi à juger Ohola et Oholiba. Dénonce leurs actions abominables.
French (Catholique Crampon 1923) Et Yahweh me dit: Fils de l’homme, jugeras-tu Oolla et Ooliba? Déclare-leur leurs abominations.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel me dit: Fils d'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur me dit: « Toi, l'homme, prépare-toi à juger Ohola et Oholiba. Dénonce leurs actions abominables.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel me dit: Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur me dit: Humain, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Fais-leur la description de leurs abominations,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Puis l'Eternel me dit: Fils d'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations.
French Jerusalem 1998 Et Yahvé me dit: Fils d'homme, veux-tu juger Ohola et Oholiba et leur reprocher leurs abominations?
French Machaira 2012 Et YEHOVAH me dit: Fils de l’homme, ne jugeras-tu pas Ohola. et Oholiba? Mets sous leurs yeux leurs abominations.
French Martin 1744 Puis l'Eternel me dit: fils d'homme, ne jugeras-tu pas Ahola et Aholiba? déclare-leur donc leurs abominations.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel me dit: Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? Déclare-leur leurs abominations!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur me dit: « Fils d'Adam, prépare-toi à juger Ohola et Oholiba. Dénonce leurs actions abominables.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel me dit: Fils d'homme, Jugeras-tu Ohola et Oholiba? Fais-leur la description de leurs horreurs,
French OST (Ostervald) Et l'Éternel me dit: Fils de l'homme, ne jugeras-tu pas Ohola. et Oholiba? Mets sous leurs yeux leurs abominations.
French OST - Osterwald Et l'Éternel me dit: Fils de l'homme, ne jugeras-tu pas Ohola. et Oholiba? Mets sous leurs yeux leurs abominations.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur m’a dit: « Toi, l’homme, tu vas juger Ohola et Oholiba. Présente-leur toutes les actions horribles qu’elles ont commises.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel me dit: Fils de l'homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba? et montre-leur leurs abominations :
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel m’a dit: «Fils de l’homme, vas-tu juger Ohola et Oholiba? Annonce-leur quelles ont été leurs pratiques abominables!
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur me dit aussi : Fils de (d'un) l'homme, ne jugeras-tu pas Oolla et Ooliba, et ne leur annonceras-tu pas leurs crimes ?