Ezekiel 23:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ils agiront contre toi avec haine et ils emporteront le fruit de ton travail. Ils t’abandonneront toute nue, dépouillée, en exposant ainsi la honte de ton immoralité, ton impudicité et tes prostitutions. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entièrement nue, exposée aux regards comme une prostituée. C'est ton immoralité et tes débauches |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ils te traiteront avec haine, ils emporteront tout ce que tu as gagné, et le laisseront nue, complètement nue; et ta nudité impudique, ton impureté et tes prostitutions seront découvertes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et ils agiront envers toi avec haine, et prendront tout ton travail, et te laisseront nue et découverte; et la nudité de tes débauches, et ton infamie, et tes prostitutions, seront découvertes. |
| French (La Bible expliquée) | Ils te traiteront odieusement. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entièrement nue, exposée aux regards comme une prostituée. C'est ton immoralité et tes débauches |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ils te traiteront avec haine; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue; La honte de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ils te traiteront comme ils te détestent; ils prendront tout le produit de ton travail et te laisseront nue, entièrement nue; on exposera la nudité de ta débauche, de ton infamie et de ta prostitution. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ils te traiteront avec haine; ils emporteront tout ce que tu as gagné et te laisseront toute nue, et la honte de ton impudicité, de ton crime et de tes prostitutions sera découverte; |
| French Jerusalem 1998 | Ils te traiteront haineusement, ils s'empareront de tout le fruit de ton travail et te laisseront toute nue. Ainsi sera dévoilée la honte de tes prostitutions, de tes impudicités et de ton inconduite. |
| French Machaira 2012 | Ils te traiteront avec haine, ils t’enlèveront tout le fruit de tes labeurs; ils te laisseront nue, entièrement nue, et aussi sera mise à découvert la honte de tes impudicités, de ton crime et de tes prostitutions. |
| French Martin 1744 | Ils te traiteront avec haine, et enlèveront tout ton travail, et te laisseront sans habits et découverte, et la turpitude de tes adultères, et de ton énormité, et de tes fornications, sera découverte. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ils te traiteront avec haine; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue; La honte de tes débauches sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ils te traiteront de façon odieuse. Ils prendront le produit de ton travail. Ils te laisseront entièrement nue, exposée aux regards comme une prostituée. C'est ton indécence et tes débauches |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ils te traiteront avec haine; Ils prendront tout (le produit de) tes fatigues Et te laisseront nue, entièrement nue; On découvrira l'impudeur de tes prostitutions, De ton infamie et de tes débauches. |
| French OST (Ostervald) | Ils te traiteront avec haine, ils t'enlèveront tout le fruit de tes labeurs; ils te laisseront nue, entièrement nue, et aussi sera mise à découvert la honte de tes impudicités, de ton crime et de tes prostitutions. |
| French OST - Osterwald | Ils te traiteront avec haine, ils t'enlèveront tout le fruit de tes labeurs; ils te laisseront nue, entièrement nue, et aussi sera mise à découvert la honte de tes impudicités, de ton crime et de tes prostitutions. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils te feront beaucoup de mal parce qu’ils te détestent. Ils voleront tous les biens que tu as gagnés par ton travail. Ils te laisseront complètement nue, et tout le monde découvrira ta conduite honteuse de prostituée. Voici pourquoi on agira ainsi avec toi: tu as vécu n’importe comment, tu as couché avec n’importe qui, tu t’es prostituée avec les hommes des autres peuples, tu t’es rendue impure en adorant leurs faux dieux. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et ils te traiteront avec haine, et prendront tous tes gains, et te laisseront nue et découverte, afin de mettre à découvert ta nudité que tu as prostituée, et ton crime, et ton impudicité. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ils te traiteront avec haine, ils prendront tout le produit de ton travail et te laisseront nue, entièrement nue. Alors la grossièreté de tes débauches, tes crimes et tes prostitutions seront dévoilés. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils te traiteront avec haine, ils enlèveront le fruit de tous tes travaux, ils te laisseront nue et pleine d'ignominie ; et la honte de tes fornications, ton crime et tes impudicités seront découverts. |