Ezekiel 23:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) En les voyant, elle s’est enflammée pour eux d’un désir passionnel, et elle a dépêché des messagers vers eux en Chaldée.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Oholiba éprouva du désir pour eux dès le premier regard et elle envoya des messagers dans leur pays.
French (Catholique Crampon 1923) Elle brûla pour eux dès que ses yeux les virent, et elle envoya des messagers vers eux en Chaldée;
French (J.N. Darby) 1885 et elle se passionna pour eux en les voyant de ses yeux, et envoya des messagers vers eux en Chaldée.
French (La Bible expliquée) Oholiba éprouva du désir pour eux dès le premier regard et elle envoya des messagers dans leur pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Elle s'est prise de passion pour eux, au premier regard, et elle leur a envoyé des messagers en Chaldée.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Elle se passionna d'eux à cette vue, et envoya des messagers vers eux en Chaldée;
French Jerusalem 1998 elle s'éprit d'eux au premier regard et leur envoya des messagers en Chaldée.
French Machaira 2012 Elle s’éprit d’eux, au premier regard de ses yeux, et leur envoya des messagers en Chaldée.
French Martin 1744 Elle s'en est rendue amoureuse par le regard de ses yeux, et a envoyé des messagers vers eux au pays des Caldéens.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Elle s'enflamma pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Oholiba éprouva du désir pour eux dès le premier regard et elle envoya des messagers dans leur pays.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Elle se prit de passion pour eux, au premier regard, Et leur envoya des messagers en Chaldée.
French OST (Ostervald) Elle s'éprit d'eux, au premier regard de ses yeux, et leur envoya des messagers en Caldée.
French OST - Osterwald Elle s'éprit d'eux, au premier regard de ses yeux, et leur envoya des messagers en Caldée.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) En les voyant, elle les a désirés tout de suite avec passion et elle a envoyé des messagers dans leur pays.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 elle s'éprit d'eux au premier coup d'œil, et leur envoya des messagers en Chaldée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Elle s’est prise de passion pour eux au premier regard et leur a envoyé des messagers dans leur pays.
French Vigouroux 1902 Bible elle en est devenue folle, à cause de la concupiscence de ses yeux, et elle leur a envoyé des ambassadeurs en Chaldée.