Ezekiel 22:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Chez toi, il y a des gens qui ont des relations sexuelles avec la femme de leur père ; chez toi, il y en a qui abusent d’une femme pendant son indisposition.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Certains couchent avec la femme de leur père, ou abusent des femmes pendant leurs règles.
French (Catholique Crampon 1923) Chez toi, on découvre la nudité de son père; chez toi, on fait violence à la femme pendant sa souillure.
French (J.N. Darby) 1885 au dedans de toi ils ont humilié la femme séparée à cause de ses mois.
French (La Bible expliquée) Certains couchent avec la femme de leur père, ou abusent des femmes pendant leurs règles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Chez toi, on expose la nudité du père. Chez toi, on abuse de la femme rendue impure par sa souillure menstruelle.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) chez toi, on découvre la nudité de son père; chez toi, on déshonore la femme pendant sa souillure.
French Jerusalem 1998 Chez toi on a découvert la nudité de son père, chez toi on a fait violence à la femme en état d'impureté.
French Machaira 2012 Chez toi, on découvre la nudité d’un père; chez toi, l’on humilie la femme à l’époque de sa souillure.
French Martin 1744 [L'enfant] a découvert la nudité du père au dedans de toi, et on a humilié au dedans de toi la femme dans le temps de sa souillure.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Chez toi certains couchent avec la femme de leur père, ou abusent des femmes pendant leurs règles.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Chez toi, on découvre la nudité du père. Chez toi, on fait violence à la femme que son indisposition rend impure.
French OST (Ostervald) Chez toi, on découvre la nudité d'un père; chez toi, l'on humilie la femme à l'époque de sa souillure.
French OST - Osterwald Chez toi, on découvre la nudité d'un père; chez toi, l'on humilie la femme à l'époque de sa souillure.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il y a des hommes qui couchent avec la femme de leur père, ou qui font violence aux femmes pendant leurs règles.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 On découvre au milieu de toi la nudité d'un père, ils jouissent des femmes pendant leur souillure au milieu de toi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Chez toi, on dévoile la nudité d’un père. Chez toi, on humilie une femme impure à cause de ses règles.
French Vigouroux 1902 Bible Au-dedans de toi ils ont découvert la honte de leur (du) père ; au-dedans de toi ils ont outragé (humilié) la femme pendant son impureté ;