Ezekiel 21:34 — Compare Translations
12 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tandis qu’on a pour vous des révélations illusoires, et des oracles mensongers, l’épée tranchera le cou des impies et des méchants. Le jour vient qui mettra un terme à tes péchés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pendant que vous vous reposez sur des visions imaginaires et des prédictions fausses, elle est prête à trancher le cou des criminels infâmes. En effet, le moment vient où leur conduite fautive prendra fin. |
| French (La Bible expliquée) | Pendant que vous vous reposez sur des visions imaginaires et des prédictions fausses, elle est prête à trancher le cou des criminels infâmes. En effet, le moment vient où leur conduite fautive prendra fin. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Au milieu de tes visions illusoires et de ta divination mensongère, elle t'égorgera parmi les méchants, ceux dont le jour arrive au temps où la faute est à son comble. |
| French Jerusalem 1998 | pendant que tu as des visions vaines, que tu consultes des présages menteurs - pour égorger les vils criminels dont le jour approche avec le dernier de leurs crimes. |
| French Martin 1744 | Pendant qu'on voit pour toi des visions de vanité, et qu'on devine pour toi le mensonge, afin qu'on te mette sur le cou des méchants qui sont mis à mort; le jour desquels est venu au temps de l'iniquité, ce qui sera sa fin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Au milieu de tes visions vaines et de tes oracles menteurs, elle te fera tomber parmi les cadavres des méchants, dont le jour arrive au temps où l'iniquité est à son terme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pendant que vous vous reposez sur des visions imaginaires et des prédictions fausses, elle est prête à trancher le cou des criminels infâmes. En effet, le moment vient où leur conduite fautive prendra fin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Au milieu de tes visions vaines et de ta divination mensongère, elle te fera rejoindre les méchants au cou transpercé, ceux dont le jour arrive au temps où la faute est à son comble. |
| French OST (Ostervald) | Au milieu de tes visions trompeuses et de tes présages menteurs, elle te jettera sur les cadavres des méchants, dont le jour arrive au temps où leur iniquité est à son terme. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vous êtes en train de vous appuyer sur des visions fausses, on vous prédit des mensonges. Pendant ce temps, l’épée est prête à couper la tête aux gens mauvais et à ceux qui font le mal. En effet, c’est le moment où leurs fautes vont cesser. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ‘Malgré tes fausses visions et tes prédictions mensongères, l’épée te fera tomber parmi les cadavres des méchants, ceux dont l’heure arrive au moment où la faute est à son comble. |