Ezekiel 21:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) car c’est l’épreuve. Et qu’arrivera-t-il ╵si le sceptre royal ╵que cette épée méprise ╵venait à disparaître ? C’est là ce que déclare ╵le Seigneur, l’Eternel. »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est une dure épreuve, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Car l’épreuve est faite: et quoi donc? Si ce sceptre continue de mépriser, mes menaces ne se réaliseraient pas, --oracle du Seigneur Yahweh!
French (J.N. Darby) 1885 (21:23) Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
French (La Bible expliquée) C'est une dure épreuve, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Car c'est une épreuve; et qu'arrivera-t-il si le sceptre méprisant ne demeure pas? – déclaration du Seigneur Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots:
French Jerusalem 1998 car c'est une épreuve... Oracle du Seigneur Yahvé.
French Machaira 2012 (21-23) Puis la Parole de YEHOVAH me fut adressée en ces termes:
French Martin 1744 Quand ce serait une épreuve, et que serait-ce? Si même [cette épée] qui dédaigne [tout bois, était] une verge, il n'en serait rien, dit le Seigneur l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Oui, l'épreuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout n'est plus? Dit le Seigneur, l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'est une dure épreuve, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car c'est une épreuve; Et qu'arrivera-t-il si le sceptre méprisant ne demeure pas? – Oracle du Seigneur, l'Éternel.
French OST (Ostervald) Oui, l'épreuve sera faite. Eh quoi! lors même que ce sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Seigneur, l'Éternel.
French OST - Osterwald Puis la Parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Oui, c’est une épreuve très dure, je le déclare, moi, le Seigneur D ieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Oui, c’est la mise à l'épreuve! Et que se passera-t-il, si même le sceptre méprisé n'est plus là? déclare le Seigneur, l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :