Ezekiel 18:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et pourtant, les gens d’Israël prétendent que la manière d’agir du Seigneur n’est pas équitable. Est-ce vraiment ma manière d’agir qui n’est pas équitable, gens d’Israël ? N’est-ce pas plutôt la vôtre ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais vous, les Israélites, vous dites: “Le Seigneur va trop loin!” Eh bien non, ce n'est pas moi qui vais trop loin, c'est vous qui passez les bornes! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais la maison d’Israël dit: "La voie du Seigneur n’est pas droite." Sont-ce mes voies qui ne sont pas droites, maison d’Israël? Ne sont-ce pas vos idoles qui ne sont pas droites? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas réglée. Maison d'Israël! mes voies ne sont-elles pas réglées? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas réglées? |
| French (La Bible expliquée) | Mais vous, les Israélites, vous dites: “Le Seigneur va trop loin!” Eh bien non, ce n'est pas moi qui vais trop loin, c'est vous qui passez les bornes! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Est-ce ma voie qui n'est pas droite, maison d'Israël? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas au point. Est-ce mes voies qui ne sont pas au point, maison d'Israël? Ne seraient-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas au point? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Mais la maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Sont-ce mes voies qui ne sont pas droites, ô maison d'Israël? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas droites? |
| French Jerusalem 1998 | Et pourtant la maison d'Israël dit: "La manière d'agir du Seigneur n'est pas juste." |
| French Machaira 2012 | Cependant la maison d’Israël dit: "La voie du Seigneur n’est pas bien réglée. "Sont-ce mes voies, ô maison d’Israël, qui ne sont pas bien réglées? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées? |
| French Martin 1744 | Et la maison d'Israël dira: la voie du Seigneur l'Eternel n'est pas bien réglée. Ô maison d'Israël! mes voies ne sont-elles pas bien réglées? ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Est-ce ma voie qui n'est pas droite, maison d'Israël? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas droites? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais vous, les Israélites, vous dites: “Le Seigneur va trop loin!” Eh bien non, ce n'est pas moi qui vais trop loin, c'est vous qui dépassez les bornes! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas normale. Seraient-ce mes voies qui ne sont pas normales, maison d'Israël? Ne seraient-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas normales? |
| French OST (Ostervald) | Cependant la maison d'Israël dit: "La voie du Seigneur n'est pas bien réglée. " Sont-ce mes voies, ô maison d'Israël, qui ne sont pas bien réglées? Ne sont-ce pas plutôt vos voies qui ne sont pas bien réglées? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais vous, les Israélites, vous dites: “La façon de faire du Seigneur n’est pas bonne.” Eh bien, est-ce ma façon de faire qui n’est pas bonne? Ce sont plutôt vos façons de faire qui sont mauvaises! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais la maison d'Israël dit: La voie du Seigneur n'est pas droite. Ma voie n'est-elle pas droite, maison d'Israël? N'est-ce pas plutôt votre voie qui n'est pas droite? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »La communauté d'Israël dit: ‘La manière d’agir du Seigneur n'est pas correcte.’ Est-ce que ce sont mes façons d’agir qui ne sont pas correctes, communauté d'Israël? Ne seraient-ce pas plutôt vos façons d’agir qui ne sont pas correctes? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et les enfants d'Israël disent : La voie du Seigneur n'est pas juste ! Sont-ce mes voies qui ne sont pas justes, maison d'Israël ? et ne sont-ce pas plutôt vos voies qui sont mauvaises (corrompues) ? |