Ezekiel 17:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or elle avait été plantée dans un bon champ, près des eaux abondantes où elle poussait des rameaux et produisait du fruit et où elle était devenue ╵une superbe vigne.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Elle avait pourtant été plantée dans un champ fertile, au bord d'un cours d'eau abondant, de façon à produire des rameaux, à porter des fruits et à devenir une vigne magnifique.”
French (Catholique Crampon 1923) Elle était plantée dans une bonne terre, auprès d’eaux abondantes, de manière à pousser du feuillage et à porter du fruit, pour devenir une vigne magnifique.
French (J.N. Darby) 1885 Elle était plantée dans un bon terrain, près de grandes eaux, afin de produire des sarments et de porter du fruit, afin d'être une vigne magnifique.
French (La Bible expliquée) Elle avait pourtant été plantée dans un champ fertile, au bord d'un cours d'eau abondant, de façon à produire des rameaux, à porter des fruits et à devenir une vigne magnifique.” L'aigle gigantesque représente le roi Nabucodonosor, le cèdre le peuple juif, et la plus élevée des branches le roi de Juda, Joakin, qui fut déporté à Babylone en 597. « L'autre plante » d'Israël (v. 5) désigne Sédécias, l'oncle de Joakin, qui fut placé sur le trône de Juda par Nabucodonosor pour remplacer son neveu (2 Rois 24.17). Sous la protection des Babyloniens celui-ci, et avec lui le peuple resté dans le pays, devient une « vigne florissante » (v. 6). Malgré cela, Sédécias et son entourage vont se tourner vers les Égyptiens, le deuxième aigle, et tenter de conclure une alliance politico-militaire avec eux. Le roi trahit ainsi l'accord passé avec les Babyloniens. Dieu condamne ce parjure. La parole donnée doit être respectée, même si l'ennemi ne reconnaît pas Dieu. Le manquement est d'autant plus grave qu'un serment a été prononcé, impliquant le nom de Dieu (v. 19).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Elle était plantée dans un bon terrain, près de grandes eaux, de manière à produire de la ramure et à porter du fruit, pour devenir une vigne magnifique.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à pousser du feuillage et à porter du fruit pour devenir un cep magnifique.
French Jerusalem 1998 Dans un champ fertile, au bord d'un cours d'eau abondant, elle était plantée, pour pousser des branchages et porter du fruit, pour devenir une vigne magnifique.
French Machaira 2012 Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d’eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.
French Martin 1744 Il était donc planté en une bonne terre, près des grosses eaux, en sorte qu'il jetait des sarments et portait du fruit, et il était devenu un cep excellent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des branches et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Elle avait pourtant été plantée dans un champ fertile, au bord d'un cours d'eau abondant, de façon à produire des rameaux, à porter des fruits et à devenir une vigne magnifique.”
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Elle était plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire de la ramure et à porter du fruit, à devenir une vigne magnifique.
French OST (Ostervald) Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.
French OST - Osterwald Et pourtant il était planté dans un bon terrain, près d'eaux abondantes, de manière à produire des sarments, à porter du fruit et à devenir un cep superbe.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, elle a été plantée dans une bonne terre, au bord d’un fleuve abondant. Elle peut donc produire des branches, porter des fruits et devenir une vigne magnifique.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 [Cependant] elle avait été plantée dans un bon sol, près d'abondantes eaux, pour pousser des rameaux et porter du fruit, pour devenir une vigne superbe.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Elle était pourtant plantée dans un bon terrain, près d'une eau abondante, de manière à produire des sarments et à porter du fruit pour devenir une vigne magnifique.’
French Vigouroux 1902 Bible Elle était plantée dans une bonne terre, près d'eux abondantes, afin de produire des branches (feuilles), et de porter du fruit, et de devenir une grande vigne.