Ezekiel 17:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Demande, je te prie, à cette communauté rebelle si elle comprend ce que tout cela signifie. Dis-lui : « Le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il a capturé son roi et les chefs de la ville, et les a emmenés chez lui à Babylone. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Demande à ces gens récalcitrants s'ils ne comprennent pas ce que signifie cette histoire. Rappelle-leur comment le souverain de Babylone est entré à Jérusalem, a capturé le roi et les chefs et les a emmenés dans son pays. |
| French (Catholique Crampon 1923) | "Dis donc à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici que le roi de Babylone est allé à Jérusalem, qu’il a pris son roi et ses chefs et les a fait venir auprès de lui à Babylone. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est venu à Jérusalem, et il a pris son roi et ses princes, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French (La Bible expliquée) | « Demande à ces gens récalcitrants s'ils ne comprennent pas ce que signifie cette histoire. Rappelle-leur comment le souverain de Babylone est entré à Jérusalem, a capturé le roi et les chefs et les a emmenés dans son pays. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dis à la maison rebelle, je te prie: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dis, je te prie, à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babel, étant venu à Jérusalem, prit son roi et ses chefs et les fit venir vers lui à Babel. |
| French Jerusalem 1998 | Parle à l'engeance de rebelles. Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici que le roi de Babylone est venu à Jérusalem; il en a enlevé le roi et les princes et les a emmenés chez lui, à Babylone. |
| French Machaira 2012 | Dis à cette maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem; il a pris le roi et les principaux, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French Martin 1744 | Dis maintenant à la maison rebelle: ne savez-vous pas ce que veulent dire ces choses? Dis: voici, le Roi de Babylone est venu à Jérusalem, et en a pris le Roi, et les Princes, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dis à la maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Demande à ces gens rebelles s'ils ne comprennent pas ce que signifie cette histoire. Rappelle-leur comment le souverain de Babylone est entré à Jérusalem, a capturé le roi et les notables et les a emmenés à Babylone. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dis à la famille rebelle: Ne savez-vous pas ce que cela signifie? Dis: Voici que le roi de Babylone est allé à Jérusalem, il en a pris le roi et les chefs et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French OST (Ostervald) | Dis à cette maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem; il a pris le roi et les principaux, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French OST - Osterwald | Dis à cette maison rebelle: Ne savez-vous pas ce que signifient ces choses? Dis: Voici, le roi de Babylone est allé à Jérusalem; il a pris le roi et les principaux, et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Demande à cette bande de révoltés s’ils ne comprennent pas ce que cette histoire veut dire. Rappelle-leur ceci: Le roi de Babylone est entré à Jérusalem, il a pris le roi et les chefs, il les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Dis: Voici, le roi de Babel est venu à Jérusalem, et s'est saisi de son roi et de ses princes, et les a amenés auprès de lui à Babel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Dis à cette communauté de rebelles: ‘Ne savez-vous pas ce que cela signifie?’ Explique-leur: ‘Le roi de Babylone est venu à Jérusalem, il a capturé son roi et ses chefs et les a emmenés avec lui à Babylone. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dis à cette maison qui m'irrite (exaspère) : Ne savez-vous pas ce que ces choses signifient ? Dis : Voici que le roi de Babylone vient à Jérusalem ; il en prendra le roi et les princes, et il les emmènera chez lui à Babylone. |