Ezekiel 16:55 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ta sœur Sodome et ses filles seront rétablies dans leur état d’autrefois. Samarie et ses filles seront rétablies dans leur état d’autrefois. Toi aussi et tes filles, vous serez rétablies dans votre état d’autrefois. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Sodome, Samarie et les localités voisines retrouveront leur ancienne situation. Il en sera de même pour toi et les localités voisines. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ta sœur Sodome et ses filles reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tes soeurs, Sodome et ses filles, retourneront à leur ancien état, et Samarie et ses filles retourneront à leur ancien état; et toi et tes filles, vous retournerez à votre ancien état. |
| French (La Bible expliquée) | Sodome, Samarie et les localités voisines retrouveront leur ancienne situation. Il en sera de même pour toi et les localités voisines. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tes soeurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ta sœur Sodome et ses filles reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état, et toi et tes filles vous reviendrez à votre premier état. |
| French Jerusalem 1998 | Tes soeurs, Sodome et ses filles, seront rétablies en leur état ancien; Samarie et ses filles seront rétablies en leur état ancien. Toi et tes filles, vous serez rétablies en votre état ancien. |
| French Machaira 2012 | Et tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état; Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles vous reviendrez à votre premier état. |
| French Martin 1744 | Quand ta sœur Sodome, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent; [et] quand Samarie, et les villes de son ressort, retourneront à leur état précédent, aussi toi, et les villes de ton ressort, retournerez à votre état précédent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tes sœurs Sodome, Samarie et leurs voisins retrouveront leur ancienne situation. Il en sera de même pour toi et tes voisins. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. |
| French OST (Ostervald) | Et tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état; Samarie et ses filles reviendront à leur premier état; et toi et tes filles vous reviendrez à votre premier état. |
| French OST - Osterwald | Cependant, dans le temps de ton orgueil, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Sodome, Samarie et les villes voisines retrouveront leur ancienne situation. Ce sera pareil pour toi, Jérusalem, et pour les villes voisines. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ta sœur Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, et Samarie et ses filles reviendront à leur premier état, et toi et tes filles vous reviendrez à votre premier état. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tes sœurs, Sodome et ses filles, retrouveront leur situation d’avant; Samarie et ses filles retrouveront leur situation d’avant; toi et tes filles aussi, vous retrouverez votre situation d’avant. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ta sœur Sodome et ses filles reviendront à leur ancien état, Samarie et ses filles reviendront à leur ancien état, et toi et tes filles vous reviendrez à votre ancien état. |