Ezekiel 16:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ensuite, pour couronner toutes ces mauvaises actions – malheur, malheur à toi, le Seigneur, l’Eternel, le déclare –
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Malheureuse, c'est pour ton malheur que tu avais déjà fait tant de mal, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Après toutes tes méchantes actions, - malheur, malheur à toi! oracle du Seigneur Yahweh--
French (J.N. Darby) 1885 Et il arriva, après toutes tes iniquités, -malheur, malheur à toi, dit le Seigneur, l'Éternel,
French (La Bible expliquée) « Malheureuse, c'est pour ton malheur que tu avais déjà fait tant de mal, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après toutes tes méchantes actions, -malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Eternel, -
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après tout le mal que tu avais fait – quel malheur, quel malheur pour toi! (déclaration du Seigneur Dieu ) –
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et après toutes tes méchantes actions, malheur, malheur à toi ! dit le Seigneur l'Eternel,
French Jerusalem 1998 Et pour comble de méchanceté, - malheur, malheur à toi! oracle du Seigneur Yahvé -
French Machaira 2012 Et après toutes tes méchantes actions, malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, YEHOVAH,
French Martin 1744 Et il est arrivé après toute ta malice, (Malheur, Malheur à toi! dit le Seigneur l'Eternel.)
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après toutes tes méchantes actions – malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Eternel –
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et après toute cette méchanceté – quel malheur, quel malheur pour toi, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu –
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après toutes tes méchantes actions – malheur, malheur à toi! oracle du Seigneur, l'Éternel –,
French OST (Ostervald) Et après toutes tes méchantes actions, - malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Éternel,-
French OST - Osterwald Et après toutes tes méchantes actions, malheur, malheur à toi! dit le Seigneur, l'Éternel,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Après tout le mal que tu as fait, te voilà malheureuse. Oui, quel malheur pour toi! Moi, le Seigneur D ieu, je le déclare.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Puis après tous tes méfaits (malheur! malheur à toi! dit le Seigneur, l'Éternel),
French S21 2007 (Bible Segond 21) »En plus de tout ce mal que tu as commis – malheur, malheur à toi, déclare le Seigneur, l'Eternel –
French Vigouroux 1902 Bible Et après toute cette malice (malheur, malheur à toi, dit le Seigneur Dieu),