Ezekiel 16:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’ai mis un anneau à ton nez et des boucles à tes oreilles, j’ai posé sur ta tête un magnifique diadème. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | j'ai placé un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une magnifique couronne sur ta tête. |
| French (Catholique Crampon 1923) | je mis à ton nez un anneau, des boucles à tes oreilles, et sur ta tête un magnifique diadème. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et je mis un anneau à ton nez et des pendants à tes oreilles, et une couronne de beauté sur ta tête. |
| French (La Bible expliquée) | j'ai placé un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une magnifique couronne sur ta tête. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | je mis un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une couronne de splendeur sur ta tête. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Je mis à ton nez un anneau, des boucles à tes oreilles et un diadème magnifique sur ta tête. |
| French Jerusalem 1998 | Je mis un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, et sur ta tête un splendide diadème. |
| French Machaira 2012 | Un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, une couronne magnifique sur ta tête. |
| French Martin 1744 | Je mis une bague sur ton front, des pendants à tes oreilles, et une couronne de gloire sur ta tête. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | j'ai placé un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une magnifique couronne sur ta tête. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | je mis un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et la parure d'une couronne sur ta tête. |
| French OST (Ostervald) | Un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, une couronne magnifique sur ta tête. |
| French OST - Osterwald | Un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles, une couronne magnifique sur ta tête. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | J’ai placé un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une très belle couronne sur ta tête. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et je mis un anneau à tes narines, et des boucles à tes oreilles, et un superbe diadème sur ta tête. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une couronne magnifique sur ta tête. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je mis un anneau (d'or) au-dessus de ta bouche, et des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique (d'éclat) sur ta tête. |