Ezekiel 14:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est pourquoi, dis à la communauté d’Israël : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Convertissez-vous. Abandonnez vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est pourquoi, dis aux Israélites: “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d'attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est pourquoi dis à la maison d’Israël: Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Revenez et détournez-vous de vos idoles infâmes, et détournez votre face de toutes vos abominations. |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Revenez, détournez-vous de vos idoles, et détournez vos faces de toutes vos abominations. |
| French (La Bible expliquée) | C'est pourquoi, dis aux Israélites: “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d'attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A cause de cela, dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Revenez, revenez de vos idoles, détournez-vous de toutes vos abominations! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est pourquoi, dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur l'Eternel: Revenez et détournez-vous de vos idoles infâmes et détournez votre face de toutes vos abominations. |
| French Jerusalem 1998 | Eh bien! dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Revenez, détournez-vous de vos ordures, détournez votre face de toutes vos abominations, |
| French Machaira 2012 | C’est pourquoi dis à la maison d’Israël: Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Revenez, détournez-vous de vos idoles, détournez vos regards de toutes vos abominations. |
| French Martin 1744 | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: ainsi a dit le Seigneur l'Eternel, convertissez-vous, et faites qu'on se retire de vos idoles, et détournez-vous de toutes vos abominations. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Revenez, et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos abominations! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dis alors aux Israélites: “Le Seigneur Dieu vous le demande, changez d'attitude, abandonnez vos idoles et renoncez à toutes vos pratiques abominables.” |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Convertissez-vous et détournez-vous de vos idoles, détournez les regards de toutes vos horreurs! |
| French OST (Ostervald) | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Revenez, détournez-vous de vos idoles, détournez vos regards de toutes vos abominations. |
| French OST - Osterwald | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Revenez, détournez-vous de vos idoles, détournez vos regards de toutes vos abominations. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est pourquoi, dis aux Israélites: Le Seigneur D ieu vous le demande: changez votre vie, abandonnez vos faux dieux, tournez le dos à toutes vos actions horribles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aussi dis à la maison d'Israël: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Revenez et détournez-vous de vos idoles, et de toutes vos abominations détournez vos regards. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C'est pourquoi, annonce à la communauté d’Israël: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Revenez à moi et abandonnez vos idoles, abandonnez toutes vos pratiques abominables! |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est pourquoi dis à la maison d'Israël : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Convertissez-vous, et éloignez-vous de vos idoles, et détournez vos visages de toutes vos souillures ; |