Ezekiel 14:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | J’agirai ainsi pour que la communauté d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’elle ne se rende plus impure par tous ses péchés. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu. Le Seigneur, l’Eternel, le déclare. » |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De cette façon, les Israélites n'iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi, et qu’elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, --oracle du Seigneur Yahweh." |
| French (J.N. Darby) 1885 | afin que la maison d'Israël ne s'égare plus d'auprès de moi, et qu'ils ne se rendent plus impurs par toutes leurs transgressions. Et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | De cette façon, les Israélites n'iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et moi, je serai leur Dieu – déclaration du Seigneur Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | afin que ceux de la maison d'Israël ne s'égarent plus loin de moi et ne se souillent plus par toutes leurs rébellions. Alors ils seront mon peuple et moi je serai leur Dieu, dit le Seigneur l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Ainsi la maison d'Israël ne s'égarera plus loin de moi et ne se souillera plus de tous ses crimes. Ils seront mon peuple et je serai leur Dieu, oracle du Seigneur Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Afin que la maison d’Israël ne s’égare plus loin de moi et qu’ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions, mais qu’ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Afin que la maison d'Israël ne s'éloigne plus de moi, et qu'ils ne se souillent plus par tous leurs crimes; alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, dit le Seigneur, l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De cette façon, les Israélites n'iront plus se perdre loin de moi, ils ne se rendront plus impurs par leurs nombreuses désobéissances, mais ils seront mon peuple et je serai leur Dieu. Je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. » |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | afin que la maison d'Israël ne s'égare plus, loin de moi, et qu'elle ne se souille plus par tous ses crimes. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu – oracle du Seigneur, l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Afin que la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'ils ne se souillent plus par toutes leurs transgressions, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | De cette façon, les Israélites ne se perdront plus loin de moi. Ils ne seront plus impurs à cause de toutes leurs fautes, mais ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu. » Voilà ce que le Seigneur D ieu déclare. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | afin que la maison d'Israël ne s'éloigne plus de moi, et ne se souille plus désormais par tous ses crimes, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | afin que la communauté d'Israël ne s'égare plus loin de moi et qu'elle ne se rende plus impure par toutes ses transgressions. Alors ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu, déclare le Seigneur, l'Eternel.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | afin que désormais la maison d'Israël ne s'égare plus loin de moi, et qu'elle ne se souille plus dans toutes ses prévarications, mais qu'ils soient mon peuple et que je sois leur Dieu, dit le Seigneur des armées. |