Ezekiel 13:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce que vous dit le Seigneur, l’Eternel : Malheur à vous, prophètes insensés, car vous suivez votre propre inspiration et vous n’avez reçu aucune révélation.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et inventent leurs visions.
French (Catholique Crampon 1923) Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, sans rien voir!
French (J.N. Darby) 1885 Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit et n'ont rien vu!
French (La Bible expliquée) Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et inventent leurs visions.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ainsi parle le Seigneur Dieu: Quel malheur pour les prophètes fous qui suivent leur propre inspiration, sans avoir rien vu!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: Malheur aux prophètes frivoles qui suivent leur propre inspiration et qui n'ont rien vu !
French Jerusalem 1998 Ainsi parle le Seigneur Yahvé: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit sans rien voir!
French Machaira 2012 Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n’ont point eu de vision.
French Martin 1744 Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: malheur aux Prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et ils inventent leurs visions.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu!
French OST (Ostervald) Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision.
French OST - Osterwald Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce que moi, le Seigneur D ieu, je dis: Quel malheur pour les prophètes stupides qui n’ont rien vu mais qui suivent leur propre imagination!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur esprit propre, et ne voient rien!
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes fous qui suivent leur propre inspiration et ne discernent rien!
French Vigouroux 1902 Bible Ainsi parle le Seigneur Dieu : Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, et qui ne voient rien ! (.)