Ezekiel 13:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici ce que vous dit le Seigneur, l’Eternel : Malheur à vous, prophètes insensés, car vous suivez votre propre inspiration et vous n’avez reçu aucune révélation. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et inventent leurs visions. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, sans rien voir! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit et n'ont rien vu! |
| French (La Bible expliquée) | Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et inventent leurs visions. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ainsi parle le Seigneur Dieu: Quel malheur pour les prophètes fous qui suivent leur propre inspiration, sans avoir rien vu! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: Malheur aux prophètes frivoles qui suivent leur propre inspiration et qui n'ont rien vu ! |
| French Jerusalem 1998 | Ainsi parle le Seigneur Yahvé: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit sans rien voir! |
| French Machaira 2012 | Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n’ont point eu de vision. |
| French Martin 1744 | Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: malheur aux Prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je le déclare, moi, le Seigneur Dieu, le malheur va s'abattre sur ces prophètes insensés! Ils suivent leur propre inspiration et ils inventent leurs visions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit sans avoir rien vu! |
| French OST (Ostervald) | Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. |
| French OST - Osterwald | Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur propre esprit, et qui n'ont point eu de vision. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici ce que moi, le Seigneur D ieu, je dis: Quel malheur pour les prophètes stupides qui n’ont rien vu mais qui suivent leur propre imagination! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Malheur aux prophètes insensés qui suivent leur esprit propre, et ne voient rien! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes fous qui suivent leur propre inspiration et ne discernent rien! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi parle le Seigneur Dieu : Malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit, et qui ne voient rien ! (.) |