Ezekiel 1:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le cinquième jour du mois de cette année-là, c’est-à-dire la cinquième année de la captivité du roi Yehoyakîn, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été déporté. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le cinquième jour du mois, -- c’était la cinquième année de la captivité du roi Joachin, -- |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le cinquième jour du mois (c'était la cinquième année de la transportation du roi Jehoïakin), |
| French (La Bible expliquée) | C'était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été déporté. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin, - |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le cinquième jour du mois – c'était la cinquième année de l'exil du roi Joïakîn – |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Au cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojachin, |
| French Jerusalem 1998 | Le cinq du mois - c'était la cinquième année d'exil du roi Joiakîn - |
| French Machaira 2012 | Le cinquième jour du mois, c’était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojakim, |
| French Martin 1744 | Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le cinquième jour du mois – c'était la cinquième année de la captivité du roi Jojakin – |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'était la cinquième année depuis que le roi Joakin avait été emmené en captivité. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le 5 du mois – c'était la cinquième année de la déportation du roi Yoyakîn – |
| French OST (Ostervald) | Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojakim, |
| French OST - Osterwald | Le cinquième jour du mois, c'était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojakim, |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le cinquième jour du mois (c'était la cinquième année de la captivité du roi Jéhojachin), |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le cinquième jour du mois – c'était la cinquième année de l’exil du roi Jojakin – |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le cinquième jour du mois, la cinquième année de la déportation du roi Joachim, |