Ezekiel 1:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les jantes des quatre roues étaient d’une dimension énorme et terrifiante. Elles étaient couvertes d’yeux sur toute leur circonférence.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour.
French (Catholique Crampon 1923) Leurs jantes étaient d’une hauteur effrayante, et les jantes des quatre roues étaient remplies d’yeux tout autour.
French (J.N. Darby) 1885 Et quant à leurs jantes, elles étaient hautes et terribles, -et leurs jantes, à toutes les quatre, étaient pleines d'yeux tout autour.
French (La Bible expliquée) Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Leurs jantes, d'une dimension formidable, leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et leurs jantes étaient hautes et formidables, et leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour.
French Jerusalem 1998 Leur circonférence était de grande taille et effrayante, et leur circonférence, à toutes les quatre, était pleine de reflets tout autour.
French Machaira 2012 Elles avaient des jantes et une hauteur effrayante, et les jantes des quatre roues étaient toutes garnies d’yeux.
French Martin 1744 Et elles avaient des jantes, et étaient si hautes, qu'elles faisaient peur, et leurs jantes étaient pleines d'yeux tout autour des quatre roues.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Elles avaient une circonférence et une hauteur effrayantes, et à leur circonférence les quatre roues étaient remplies d'yeux tout autour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Elles étaient d'une hauteur effrayante et couvertes de reflets brillants sur tout leur pourtour.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Leurs jantes, d'une dimension formidable, leurs jantes à toutes les quatre étaient remplies d'yeux tout autour.
French OST (Ostervald) Elles avaient des jantes et une hauteur effrayante, et les jantes des quatre roues étaient toutes garnies d'yeux.
French OST - Osterwald Elles avaient des jantes et une hauteur effrayante, et les jantes des quatre roues étaient toutes garnies d'yeux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elles forment un cercle immense qui fait peur et elles sont couvertes de points brillants tout autour.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et leurs jantes étaient hautes et formidables, et leurs jantes étaient remplies d'yeux de toutes parts à toutes quatre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La hauteur de leurs jantes était effrayante, et les jantes des quatre roues étaient couvertes d'yeux tout autour.
French Vigouroux 1902 Bible Les roues avaient aussi une étendue, une hauteur et un aspect effrayants, et tout le corps des quatre roues était plein d'yeux tout autour.