Ezekiel 1:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les quatre roues étaient pareilles : elles semblaient faites en chrysolithe et paraissaient encastrées l’une au milieu de l’autre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les roues offraient l'aspect scintillant d'une pierre précieuse. Elles étaient toutes semblables et paraissaient construites de telle manière qu'elles s'imbriquaient les unes dans les autres. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’aspect des roues et leur forme étaient ceux de la pierre de Tharsis, et toutes quatre étaient semblables; leur aspect et leur forme étaient comme si une roue était au milieu d’une autre roue. |
| French (J.N. Darby) 1885 | L'aspect et la structure des roues étaient comme l'apparence d'un chrysolithe; et il y avait une même ressemblance pour les quatre, et leur aspect et leur structure étaient comme si une roue eût été au milieu d'une roue. |
| French (La Bible expliquée) | Les roues offraient l'aspect scintillant d'une pierre précieuse. Elles étaient toutes semblables et paraissaient construites de telle manière qu'elles s'imbriquaient les unes dans les autres. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | A leur aspect et à leur structure, ces roues semblaient être en chrysolithe, et toutes les quatre avaient la même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'aspect de ces roues, leur structure, avait l'éclat de la chrysolithe, et toutes les quatre se ressemblaient; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'aspect de ces roues et leur forme était celui de la pierre de Tharsis, et toutes quatre étaient semblables; leur aspect et leur forme étaient comme serait une roue traversée par une autre roue. |
| French Jerusalem 1998 | L'aspect de ces roues et leur structure avait l'éclat de la chrysolithe. Toutes les quatre avaient même forme; quant à leur aspect et leur structure: c'était comme si une roue se trouvait au milieu de l'autre. |
| French Machaira 2012 | Quant à l’aspect de ces roues et à leur structure, elles ressemblaient à la couleur du chrysolithe; toutes les quatre étaient de même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue semblait être au milieu d’une autre roue. |
| French Martin 1744 | Et la ressemblance et la façon des roues était comme la couleur d'un chrysolithe, et toutes les quatre avaient une même ressemblance; leur ressemblance et leur façon était comme si une roue eût été au dedans d'une autre roue. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | A leur aspect et à leur structure, ces roues semblaient être en chrysolithe, et toutes les quatre avaient la même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les roues offraient l'aspect étincelant d'une pierre précieuse. Elles étaient toutes semblables et semblaient construites de telle manière qu'elles s'imbriquaient les unes dans les autres. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'aspect et la structure de ces roues avaient l'éclat de la chrysolithe, et toutes les quatre avaient la même apparence; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une (autre) roue. |
| French OST (Ostervald) | Quant à l'aspect de ces roues et à leur structure, elles ressemblaient à une chrysolithe; toutes les quatre étaient de même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue semblait être au milieu d'une autre roue. |
| French OST - Osterwald | Quant à l'aspect de ces roues et à leur structure, elles ressemblaient à une chrysolithe; toutes les quatre étaient de même forme; leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue semblait être au milieu d'une autre roue. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ces roues brillent comme une pierre précieuse. Elles ont toute la même forme. Elles fonctionnent comme si une roue se trouvait au milieu de l’autre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | L'aspect des roues et leur structure étaient ceux de la pierre de Tarsis; et la forme de l'une était celle des quatre; et leur aspect et leur structure étaient comme si une roue passait par le milieu de l'autre roue. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Dans leur aspect et leur structure, les roues avaient un éclat pareil à celui de la chrysolithe, et toutes les quatre étaient pareilles. Leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue. |
| French Vigouroux 1902 Bible | L'aspect et la structure des roues les rendaient semblables à une vision de la mer. Elles se ressemblaient toutes les quatre, et leur aspect et leur structure étaient comme si une roue était au milieu d'une autre roue. |