Exodus 8:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

TranslationText
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse sortit d'auprès du Pharaon, et supplia l'Éternel.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Moïse sortit de chez Pharaon et fit des prières à l'Eternel,
French Machaira 2012 Alors Moïse sortit d’auprès de Pharaon, et intercéda auprès de YEHOVAH.
French Martin 1744 Alors Moïse sortit d'avec Pharaon, et fléchit l'Eternel par prières.
French OST (Ostervald) Alors Moïse sortit d'auprès de Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel.
French OST - Osterwald Alors Moïse sortit d'auprès de Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais ni toi ni tes serviteurs, je le sais, n'aurez encore crainte de l'Éternel Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Moïse, étant sorti d'auprès du (de) Pharaon, pria le Seigneur,