Exodus 8:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse sortit d'auprès du Pharaon, et supplia l'Éternel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse sortit de chez Pharaon, et il pria l'Eternel. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse sortit de chez Pharaon et fit des prières à l'Eternel, |
| French Machaira 2012 | Alors Moïse sortit d’auprès de Pharaon, et intercéda auprès de YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Alors Moïse sortit d'avec Pharaon, et fléchit l'Eternel par prières. |
| French OST (Ostervald) | Alors Moïse sortit d'auprès de Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Alors Moïse sortit d'auprès de Pharaon, et intercéda auprès de l'Éternel. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais ni toi ni tes serviteurs, je le sais, n'aurez encore crainte de l'Éternel Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse, étant sorti d'auprès du (de) Pharaon, pria le Seigneur, |