Exodus 8:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Aaron étendit la main vers les cours d’eau d’Egypte, et les grenouilles en sortirent et envahirent le pays. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Aaron tendit son bras en direction des cours d'eau d'Égypte. Des grenouilles en sortirent et recouvrirent le pays. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Aaron étendit sa main sur les eaux de l’Égypte, et les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d’Égypte. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Mais si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper de grenouilles toutes tes limites; |
| French (La Bible expliquée) | Aaron tendit son bras en direction des cours d'eau d'Égypte. Des grenouilles en sortirent et recouvrirent le pays. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Egypte: les grenouilles montèrent et couvrirent l'Egypte. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper tout ton territoire du fléau des grenouilles: |
| French Jerusalem 1998 | Aaron étendit la main sur les eaux d'Egypte, les grenouilles montèrent et recouvrirent la terre d'Egypte. |
| French Machaira 2012 | Si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper du fléau des grenouilles tout ton territoire. |
| French Martin 1744 | Que si tu refuses de le laisser aller, voici, je m'en vais frapper de grenouilles toutes tes contrées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Egypte; et les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d'Egypte. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Aaron tendit son bras en direction des cours d'eau d'Égypte. Des grenouilles en sortirent et recouvrirent le pays. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Égypte; et les grenouilles montèrent et couvrirent le pays d'Égypte. |
| French OST (Ostervald) | Si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper du fléau des grenouilles tout ton territoire. |
| French OST - Osterwald | Si tu refuses de le laisser aller, voici, je vais frapper du fléau des grenouilles tout ton territoire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Aaron étend son bras vers les cours d’eau d’Égypte. Des grenouilles en sortent et couvrent tout le pays. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Aaron étendit sa main sur les eaux de l'Egypte, et les grenouilles s'avancèrent et couvrirent la terre d'Egypte. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Aaron tendit sa main sur les cours d’eau de l'Egypte et les grenouilles en sortirent et recouvrirent l'Egypte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Que si tu ne veux pas le laisser aller, je frapperai toutes tes terres, et je les couvrirai de grenouilles. |