Exodus 7:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et moi, je rendrai le pharaon inflexible et je multiplierai les signes miraculeux et les prodiges en Egypte,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Cependant, je rendrai le roi inflexible; malgré les nombreux prodiges extraordinaires que je réaliserai dans son pays,
French (Catholique Crampon 1923) Et moi, j’endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes prodiges dans le pays d’Égypte.
French (J.N. Darby) 1885 Et moi, j'endurcirai le coeur du Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Égypte.
French (La Bible expliquée) Cependant, je rendrai le roi inflexible; malgré les nombreux prodiges extraordinaires que je réaliserai dans son pays,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et moi, je ferai en sorte que le pharaon s'obstine et je multiplierai mes signes et mes prodiges en Egypte.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et moi, j'endurcirai le cœur de Pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
French Jerusalem 1998 Pour moi, j'endurcirai le coeur de Pharaon et je multiplierai mes signes et mes prodiges dans le pays d'Egypte.
French Machaira 2012 Mais j’endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d’Égypte.
French Martin 1744 Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles au pays d'Egypte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et moi, j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Cependant, je rendrai le roi inflexible; malgré les nombreux signes impressionnants et prodiges que je réaliserai dans son pays,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et moi, j'endurcirai le cœur du Pharaon et je multiplierai mes signes et mes prodiges dans le pays d'Égypte.
French OST (Ostervald) Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Égypte.
French OST - Osterwald Mais j'endurcirai le cœur de Pharaon, et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Égypte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais je fermerai le cœur du roi. Je ferai beaucoup de choses extraordinaires et étonnantes dans son pays.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et moi, j'endurcirai le cœur de Pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles dans le pays d'Egypte.
French S21 2007 (Bible Segond 21) De mon côté, j'endurcirai le cœur du pharaon et je multiplierai mes signes et mes miracles en Egypte.
French Vigouroux 1902 Bible Mais (moi) j'endurcirai son cœur, et je multiplierai dans l'Egypte mes prodiges et mes merveilles (signes) ;