Exodus 7:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais les magiciens égyptiens en firent autant par leurs sortilèges. Le pharaon s’obstina dans son cœur et ne céda pas, comme l’Eternel l’avait dit.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les magiciens égyptiens accomplirent le même prodige grâce à leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.
French (Catholique Crampon 1923) Mais les magiciens d’Égypte firent la même chose par leurs enchantements, et le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que Yahweh l’avait dit.
French (J.N. Darby) 1885 Et les devins d'Égypte firent de même par leurs enchantements. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Les magiciens égyptiens accomplirent le même prodige grâce à leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur l'avait annoncé, le Pharaon, obstiné, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs enchantements. Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais les mages d'Egypte en firent autant par leurs pratiques occultes. Le pharaon s'entêta; il ne les écouta pas, comme l'avait dit le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les enchanteurs d'Egypte firent la même chose par leurs arts occultes. Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta pas, selon que l'Eternel l'avait dit.
French Jerusalem 1998 Mais les magiciens d'Egypte avec leurs sortilèges en firent autant; le coeur de Pharaon s'endurcit et il ne les écouta pas, comme l'avait prédit Yahvé.
French Machaira 2012 Mais les magiciens d’Égypte firent la même chose par leurs enchantements. Et le cœur de Pharaon s’endurcit, et il n’écouta point Moïse et Aaron, comme YEHOVAH l’avait dit.
French Martin 1744 Et les magiciens d'Egypte firent le semblable par leurs enchantements; et le cœur de Pharaon s'endurcit, tellement qu'il ne les écouta point; selon que l'Eternel en avait parlé.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs enchantements. Le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Or, les magiciens égyptiens accomplirent le même prodige grâce à leur pouvoir. Alors, comme le Seigneur l'avait annoncé, le pharaon, entêté, ne tint pas compte de la requête de Moïse et d'Aaron.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais les magiciens d'Égypte en firent autant par leurs pratiques occultes. Le cœur du Pharaon s'endurcit, et il n'écouta pas Moïse et Aaron, ainsi que l'avait dit l'Éternel.
French OST (Ostervald) Mais les magiciens d'Égypte firent la même chose par leurs enchantements. Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme l'Éternel l'avait dit.
French OST - Osterwald Mais les magiciens d'Égypte firent la même chose par leurs enchantements. Et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme l'Éternel l'avait dit.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Or, les magiciens égyptiens font la même chose grâce à leur magie, et le cœur du roi reste fermé. Il n’écoute pas la demande de Moïse et d’Aaron, comme le Seigneur l’a annoncé.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais les hiérogrammates d'Egypte en firent autant par leurs charmes; et le cœur de Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, ainsi que l'Éternel l'avait annoncé.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilèges. Le cœur du pharaon s'endurcit et il n'écouta pas Moïse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit.
French Vigouroux 1902 Bible Les magiciens d'Egypte firent la même chose avec leurs enchantements, et le cœur du (de) Pharaon s'endurcit. Il n'écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l'avait ordonné.