Exodus 7:10 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Moïse et Aaron se rendirent chez le pharaon et agirent comme l’Eternel le leur avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le pharaon et ses hauts fonctionnaires et celui-ci se transforma en serpent. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur: Aaron jeta son bâton à terre devant le Pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que Yahweh avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et devant ses serviteurs, et il devint un serpent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Moïse et Aaron vinrent vers le Pharaon, et firent ainsi, selon que l'Éternel avait commandé; et Aaron jeta sa verge devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. |
| French (La Bible expliquée) | Moïse et Aaron allèrent trouver le Pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur: Aaron jeta son bâton à terre devant le Pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Moïse se rendit avec Aaron auprès du pharaon, et ils agirent ainsi, comme le Seigneur l'avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le pharaon et devant les gens de sa cour, et le bâton devint un reptile. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Moïse et Aaron se rendirent vers Pharaon et firent selon que l'Eternel l'avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et devant ses serviteurs, et il devint un dragon. |
| French Jerusalem 1998 | Moïse et Aaron allèrent trouver Pharaon et firent comme l'avait ordonné Yahvé. Aaron jeta son bâton devant Pharaon et ses serviteurs, et il se changea en serpent. |
| French Machaira 2012 | Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon, et firent ainsi, comme YEHOVAH l’avait commandé. Et Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. |
| French Martin 1744 | Moïse donc et Aaron vinrent vers Pharaon, et firent comme l'Eternel avait commandé; et Aaron jeta sa verge devant Pharaon, et devant ses serviteurs, et elle devint un dragon. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Moïse et Aaron allèrent auprès de Pharaon, et ils firent ce que l'Eternel avait ordonné. Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs; et elle devint un serpent. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Moïse et Aaron allèrent trouver le pharaon et agirent selon les ordres du Seigneur: Aaron jeta son bâton à terre devant le pharaon et son entourage, et le bâton se transforma en serpent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Moïse se rendit avec Aaron auprès du Pharaon, et ils agirent comme l'Éternel l'avait ordonné. Aaron jeta son bâton devant le Pharaon et devant ses serviteurs, et cela devint un reptile. |
| French OST (Ostervald) | Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon, et firent ainsi, comme l'Éternel l'avait commandé. Et Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. |
| French OST - Osterwald | Moïse et Aaron vinrent donc vers Pharaon, et firent ainsi, comme l'Éternel l'avait commandé. Et Aaron jeta sa verge devant Pharaon et devant ses serviteurs, et elle devint un serpent. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Moïse et Aaron vont chez le roi d’Égypte et ils font ce que le Seigneur a commandé. Aaron jette son bâton par terre devant le roi et devant ceux qui l’entourent, et le bâton devient un serpent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Moïse et Aaron étant venus chez Pharaon firent ce que l'Éternel avait ordonné; et Aaron jeta son bâton devant Pharaon et devant ses serviteurs, et il devint serpent. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Moïse et Aaron allèrent trouver le pharaon et se conformèrent à ce que l'Eternel avait ordonné: Aaron jeta son bâton devant le pharaon et devant ses serviteurs, et il se changea en serpent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Moïse et Aaron, étant donc allés trouver (le) Pharaon, firent ce que le Seigneur leur avait commandé. Aaron jeta sa verge devant (le) Pharaon et ses serviteurs, et elle fut changée en serpent. |