Exodus 6:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel dit à Moïse : Je suis l’Eternel. Répète au pharaon, roi d’Egypte, tout ce que je te dis.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) il lui dit: «Je suis le Seigneur! Va rapporter au Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis moi-même.»
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh dit à Moïse: «Je suis Yahweh. Dis à Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dis.»
French (J.N. Darby) 1885 que l'Éternel parla à Moïse, disant: Je suis l'Éternel; dis au Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que te dis.
French (La Bible expliquée) il lui dit: « Je suis le Seigneur! Va rapporter au Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis moi-même. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) l'Eternel dit à Moïse: Je suis l'Eternel. Dis à Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je te dis.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) le Seigneur dit à Moïse: Je suis le Seigneur (YHWH). Dis au pharaon, le roi d'Egypte, tout ce que je te dis.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) que l'Eternel parla à Moïse disant: Je suis l'Eternel. Dis à Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je te dis.
French Jerusalem 1998 Yahvé dit à Moïse: "Je suis Yahvé. Dis à Pharaon, le roi d'Egypte, tout ce que moi je vais te dire."
French Machaira 2012 YEHOVAH parla à Moïse, en disant: JESUIS YEHOVAH; dis à Pharaon, roi d’Égypte, tout ce que je te dirai.
French Martin 1744 Que l'Eternel parla à Moïse, en disant: je suis l'Eternel; dis à Pharaon Roi d'Egypte toutes les paroles que je t'ai dites.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) l'Eternel dit à Moïse: Je suis l'Eternel. Dis à Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je dis.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) il lui dit: « Je suis le Seigneur! Va rapporter au pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis moi-même. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) l'Éternel dit à Moïse: Je suis l'Éternel. Répète au Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dis.
French OST (Ostervald) L'Éternel parla à Moïse, en disant: Je suis l'Éternel; dis à Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dirai.
French OST - Osterwald L'Éternel parla à Moïse, en disant: JE SUIS l'Éternel; dis à Pharaon, roi d'Égypte, tout ce que je te dirai.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) il lui dit: « Le Seigneur, c’est moi. Va répéter toutes mes paroles au Pharaon, roi d’Égypte. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 l'Éternel dit à Moïse ces paroles: Je suis l'Éternel. Dis à Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je te dis.
French S21 2007 (Bible Segond 21) il lui dit: «Je suis l'Eternel. Répète au pharaon, au roi d'Egypte, tout ce que je te dis.»
French Vigouroux 1902 Bible Car (Et) le Seigneur parla à Moïse, et il lui dit : Je suis le Seigneur ; dis au (à) Pharaon, roi d'Egypte, tout ce que je t'ordonne de lui dire (moi-même je te dis).