Exodus 6:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel parla à Moïse et à Aaron et leur ordonna d’aller trouver les Israélites et le pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir les Israélites d’Egypte.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Alors le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les enfants d’Israël du pays d’Égypte.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres pour les fils d'Israël, et pour le Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les fils d'Israël du pays d'Égypte.
French (La Bible expliquée) Alors le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Israël et au sujet de Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur parla à Moïse et à Aaron; il leur donna des ordres au sujet des Israélites et du pharaon, le roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les Israélites.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel parla à Moïse et à Aaron et les envoya aux fils d'Israël et à Pharaon, roi d'Egypte, avec l'ordre de tirer les fils d'Israël hors du pays d'Egypte.
French Jerusalem 1998 Yahvé parla à Moïse et Aaron et les envoya auprès de Pharaon, le roi d'Egypte, pour faire sortir les Israélites du pays d'Egypte.
French Machaira 2012 YEHOVAH parla donc à Moïse et à Aaron, et leur ordonna d’aller trouver les enfants d’Israël, et Pharaon, roi d’Égypte, pour retirer les enfants d’Israël du pays d’Égypte.
French Martin 1744 Mais l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur commanda [d'aller trouver] les enfants d'Israël, et Pharaon Roi d'Egypte, pour retirer les enfants d'Israël du pays d'Egypte.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d'Israël et au sujet de Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur ordonna à Moïse et à Aaron d'aller ensemble trouver les Israélites et le pharaon, pour que les Israélites puissent quitter l'Égypte.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des Israélites et du Pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les Israélites du pays d'Égypte.
French OST (Ostervald) L'Éternel parla donc à Moïse et à Aaron, et leur ordonna d'aller trouver les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants d'Israël du pays d'Égypte.
French OST - Osterwald L'Éternel parla donc à Moïse et à Aaron, et leur ordonna d'aller trouver les enfants d'Israël, et Pharaon, roi d'Égypte, pour retirer les enfants d'Israël du pays d'Égypte.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors le Seigneur commande à Moïse et à Aaron: « Allez ensemble trouver les Israélites et le Pharaon, roi d’Égypte, pour que les Israélites puissent sortir de ce pays. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est ainsi que parla l'Éternel à Moïse et à Aaron et qu'il les délégua auprès des enfants d'Israël et de Pharaon, roi d'Egypte, pour retirer du pays d'Egypte les enfants d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cependant l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et il leur donna des ordres au sujet des Israélites et au sujet du pharaon, du roi d'Egypte, pour faire sortir les Israélites d'Egypte.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron ; il leur donna ordre d'aller trouver les enfants d'Israël et le Pharaon, roi d'Egypte, pour faire sortir d'Egypte les enfants d'Israël.