Exodus 40:34 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La nuée enveloppa la tente de la Rencontre et la gloire de l’Eternel remplit le tabernacle. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Alors la fumée vint recouvrir la tente de la rencontre et la glorieuse présence du Seigneur remplit la demeure sacrée, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors la nuée couvrit la tente de réunion, et la gloire de Yahweh remplit la Demeure. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle; |
| French (La Bible expliquée) | Alors la fumée vint recouvrir la tente de la rencontre et la glorieuse présence du Seigneur remplit la demeure sacrée, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors la nuée couvrit la tente de la Rencontre, et la gloire du Seigneur remplit la Demeure. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la nuée couvrit la Tente d'assignation et la gloire de l'Eternel remplit la Demeure. |
| French Jerusalem 1998 | La nuée couvrit la Tente du Rendez-vous, et la gloire de Yahvé emplit la Demeure. |
| French Machaira 2012 | Et la nuée couvrit la tente d’assignation, et la gloire de YEHOVAH remplit le Tabernacle; |
| French Martin 1744 | Et la nuée couvrit le Tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le pavillon. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Alors la nuée vint recouvrir la tente de la rencontre et la gloire du Seigneur remplit la demeure. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors la nuée couvrit la tente de la Rencontre, et la gloire de l'Éternel remplit le tabernacle. |
| French OST (Ostervald) | Et la nuée couvrit le tabernacle d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit la Demeure; |
| French OST - Osterwald | Et la nuée couvrit la tente d'assignation, et la gloire de l'Éternel remplit le Tabernacle; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors le nuage de fumée vient couvrir la tente de la rencontre, la gloire du Seigneur remplit la tente sacrée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors la nue couvrit la Tente du Rendez-vous, et la gloire de l'Éternel remplit la Résidence. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors la nuée couvrit la tente de la rencontre et la gloire de l'Eternel remplit le tabernacle. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d'Israël partaient par diverses troupes (selon leurs bandes) : |