Exodus 40:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il installa le chandelier dans la tente de la Rencontre en face de la table, du côté sud du tabernacle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table;
French (Catholique Crampon 1923) Il plaça le chandelier dans la tente de réunion, vis-à-vis de la table, au côté méridional de la Demeure,
French (J.N. Darby) 1885 Et il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, vis-à-vis de la table, sur le côté du tabernacle, vers le midi;
French (La Bible expliquée) On plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table;
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il plaça le porte-lampes dans la tente de la Rencontre, en face de la table, sur le côté de la Demeure, au sud;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il plaça le candélabre dans la Tente d'assignation en face de la table, au côté méridional de la Demeure.
French Jerusalem 1998 Il plaça le candélabre dans la Tente du Rendez-vous, en face de la table, sur le côté de la Demeure, au sud,
French Machaira 2012 Il plaça aussi le lampadaire dans la tente d’assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud du Tabernacle.
French Martin 1744 Il mit aussi le chandelier au Tabernacle d'assignation vis-à-vis de la Table au côté du pavillon vers le Midi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il plaça le chandelier dans la tente d'assignation, en face de la table, au côté méridional du tabernacle;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il plaça le porte-lampes dans la tente, du côté sud, en face de la table;
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il plaça le chandelier dans la tente de la Rencontre, en face de la table, au côté sud du tabernacle;
French OST (Ostervald) Il plaça aussi le chandelier dans le tabernacle d'assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud de la Demeure.
French OST - Osterwald Il plaça aussi le lampadaire dans la tente d'assignation, vis-à-vis de la table, au côté Sud du Tabernacle.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ils mettent le porte-lampes dans la tente de la rencontre, du côté sud, en face de cette table.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il plaça le Candélabre dans la Tente du Rendez-vous vis-à-vis de la Table au côté sud de la Résidence,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du côté sud du tabernacle,
French Vigouroux 1902 Bible Il mit encore l'autel d'or sous la tente du (le toit de) témoignage devant (contre) le voile,