Exodus 40:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la demeure sacrée.
French (Catholique Crampon 1923) «Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la tente de réunion.
French (J.N. Darby) 1885 Au premier mois, le premier jour du mois, tu dresseras le tabernacle de la tente d'assignation;
French (La Bible expliquée) « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la demeure sacrée.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le premier jour du premier mois, tu monteras la Demeure, la tente de la Rencontre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Au premier jour du premier mois tu dresseras la Demeure, la Tente d'assignation,
French Jerusalem 1998 "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-vous,
French Machaira 2012 Au premier jour du premier mois, tu dresseras le Tabernacle de la tente d’assignation;
French Martin 1744 Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d'assignation.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la demeure de la tente de la rencontre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre.
French OST (Ostervald) Au premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure du tabernacle d'assignation;
French OST - Osterwald Au premier jour du premier mois, tu dresseras le Tabernacle de la tente d'assignation;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la tente sacrée.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 A l'époque du premier mois, le premier jour du mois, tu élèveras la Résidence de la Tente du Rendez-vous.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre.
French Vigouroux 1902 Bible Tu dresseras le tabernacle du (de) témoignage au premier jour du premier mois.