Exodus 40:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la demeure sacrée. |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la tente de réunion. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Au premier mois, le premier jour du mois, tu dresseras le tabernacle de la tente d'assignation; |
| French (La Bible expliquée) | « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la demeure sacrée. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le premier jour du premier mois, tu monteras la Demeure, la tente de la Rencontre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Au premier jour du premier mois tu dresseras la Demeure, la Tente d'assignation, |
| French Jerusalem 1998 | "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-vous, |
| French Machaira 2012 | Au premier jour du premier mois, tu dresseras le Tabernacle de la tente d’assignation; |
| French Martin 1744 | Au premier jour du premier mois, tu dresseras le pavillon du Tabernacle d'assignation. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la demeure de la tente de la rencontre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la Rencontre. |
| French OST (Ostervald) | Au premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure du tabernacle d'assignation; |
| French OST - Osterwald | Au premier jour du premier mois, tu dresseras le Tabernacle de la tente d'assignation; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le premier jour du premier mois, tu feras dresser la tente de la rencontre, la tente sacrée. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | A l'époque du premier mois, le premier jour du mois, tu élèveras la Résidence de la Tente du Rendez-vous. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu dresseras le tabernacle du (de) témoignage au premier jour du premier mois. |