Exodus 40:18 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Moïse fit ériger le tabernacle et en fixer les socles, on mit en place les cadres, on fixa les traverses et l’on dressa les piliers.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Moïse fit dresser la demeure: on mit en place les socles, les cadres et les traverses, de même que les colonnes.
French (Catholique Crampon 1923) Il en posa les socles, il en plaça les planches et les traverses, en dressa les colonnes.
French (J.N. Darby) 1885 Et Moïse dressa le tabernacle, et mit ses bases, et plaça ses ais, et mit ses traverses, et dressa ses piliers.
French (La Bible expliquée) Moïse fit dresser la demeure: on mit en place les socles, les cadres et les traverses, de même que les colonnes.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moïse monta la Demeure; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Moïse dressa la Demeure et il en posa les socles, il en plaça les planches et en mit les traverses et en dressa les piliers.
French Jerusalem 1998 Moïse dressa la Demeure; il mit ses socles, plaça ses cadres, mit ses traverses et dressa ses colonnes.
French Machaira 2012 Et Moïse dressa le Tabernacle, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.
French Martin 1744 Moïse donc dressa le pavillon, et mit ses soubassements, et posa ses ais, et mit ses barres, et dressa ses piliers.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moïse dressa le tabernacle; il en posa les bases, plaça les planches et les barres, et éleva les colonnes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Moïse fit dresser la demeure: il mit en place les socles, les cadres et les traverses, de même que les colonnes.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moïse dressa le tabernacle; il en mit les socles, plaça les planches, mit les traverses et dressa les colonnes.
French OST (Ostervald) Et Moïse dressa la Demeure, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.
French OST - Osterwald Et Moïse dressa le Tabernacle, et mit ses soubassements, et posa ses planches, et mit ses traverses, et dressa ses colonnes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moïse fait dresser la tente: des artisans placent les supports, les cadres et les traverses et ils dressent les colonnes.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Moïse éleva la Résidence et en posa les soubassements et en plaça les ais et y mit leurs traverses et en dressa les colonnes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Moïse dressa le tabernacle; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et éleva les colonnes.
French Vigouroux 1902 Bible (De plus) Il mit le témoignage dans l'arche, et au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter (leviers), et l'oracle tout au-dessus.