Exodus 40:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras pour le consacrer et il exercera pour moi la fonction de prêtre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l'huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras, et il sera prêtre à mon service. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu revêtiras Aaron des saints vêtements, et tu l'oindras, et tu le sanctifieras, et il exercera la sacrificature devant moi. |
| French (La Bible expliquée) | Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l'huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu lui conféreras l'onction, tu le consacreras, et il exercera pour moi le sacerdoce. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras, et il me servira comme sacrificateur. |
| French Jerusalem 1998 | et tu revêtiras Aaron de ses vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras pour qu'il exerce mon sacerdoce. |
| French Machaira 2012 | Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l’oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature. |
| French Martin 1744 | Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, tu l'oindras, et le sanctifieras; et il m'exercera la Sacrificature. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Puis tu revêtiras Aaron de ses habits de prêtre, et tu verseras de l'huile sur lui pour le mettre à part comme prêtre à mon service. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, tu le sanctifieras, et il me servira en qualité de sacrificateur. |
| French OST (Ostervald) | Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature. |
| French OST - Osterwald | Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu mettras à Aaron les vêtements sacrés. Tu verseras de l’huile sur sa tête, et tu le consacreras ainsi pour qu’il me serve comme prêtre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l’huile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit à mon service en tant que prêtre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | tu les revêtiras des vêtements saints, afin qu'ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont. |