Exodus 40:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras pour le consacrer et il exercera pour moi la fonction de prêtre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l'huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service.
French (Catholique Crampon 1923) Puis tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l’oindras et tu le consacreras, et il sera prêtre à mon service.
French (J.N. Darby) 1885 Et tu revêtiras Aaron des saints vêtements, et tu l'oindras, et tu le sanctifieras, et il exercera la sacrificature devant moi.
French (La Bible expliquée) Puis tu revêtiras Aaron de ses habits sacrés, et tu verseras de l'huile sur lui pour le consacrer comme prêtre à mon service.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu lui conféreras l'onction, tu le consacreras, et il exercera pour moi le sacerdoce.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras, et il me servira comme sacrificateur.
French Jerusalem 1998 et tu revêtiras Aaron de ses vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras pour qu'il exerce mon sacerdoce.
French Machaira 2012 Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l’oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.
French Martin 1744 Et tu feras vêtir à Aaron les saints vêtements, tu l'oindras, et le sanctifieras; et il m'exercera la Sacrificature.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, et tu le sanctifieras, pour qu'il soit à mon service dans le sacerdoce.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Puis tu revêtiras Aaron de ses habits de prêtre, et tu verseras de l'huile sur lui pour le mettre à part comme prêtre à mon service.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, tu l'oindras, tu le sanctifieras, et il me servira en qualité de sacrificateur.
French OST (Ostervald) Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.
French OST - Osterwald Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés, et tu l'oindras, et tu le consacreras, et il exercera devant moi la sacrificature.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu mettras à Aaron les vêtements sacrés. Tu verseras de l’huile sur sa tête, et tu le consacreras ainsi pour qu’il me serve comme prêtre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu revêtiras Aaron des vêtements sacrés,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu habilleras Aaron des vêtements sacrés, tu verseras de l’huile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit à mon service en tant que prêtre.
French Vigouroux 1902 Bible tu les revêtiras des vêtements saints, afin qu'ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.