Exodus 40:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu oindras la cuve et son socle et tu la consacreras. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Avec de l'huile également, tu consacreras le bassin et son support. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la consacreras. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tu oindras la cuve et son soubassement, et tu la sanctifieras. |
| French (La Bible expliquée) | Avec de l'huile également, tu consacreras le bassin et son support. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu conféreras l'onction à la cuve et à sa base; tu la consacreras. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu oindras la cuve et son piédestal et tu la consacreras. |
| French Jerusalem 1998 | Tu oindras le bassin et son socle et tu le consacreras. |
| French Machaira 2012 | Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras. |
| French Martin 1744 | Tu oindras aussi la cuve et son soubassement, et la sanctifieras. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu oindras la cuve avec sa base, et tu la sanctifieras. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Avec de l'huile également, tu signifieras que le bassin et son support me sont réservés. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu oindras la cuve avec sa base et tu la sanctifieras. |
| French OST (Ostervald) | Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras. |
| French OST - Osterwald | Tu oindras aussi la cuve et sa base, et tu la consacreras. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu verseras aussi de l’huile sur le bassin et sur son support pour les consacrer. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu oindras le Bassin et son support et le consacreras. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu verseras de l’huile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. |
| French Vigouroux 1902 Bible | le bassin avec sa base ; tu consacreras toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient (très) saintes et sacrées. |