Exodus 4:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Aaron leur répéta tout ce que l’Eternel avait dit à Moïse et il accomplit les signes miraculeux aux yeux du peuple.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Aaron leur transmit le message que le Seigneur avait confié à Moïse, et accomplit les miracles devant les Israélites.
French (Catholique Crampon 1923) Aaron rapporta toutes les paroles que Yahweh avait dites à Moïse, et il fit les signes sous les yeux du peuple.
French (J.N. Darby) 1885 et Aaron dit toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et fit les signes devant les yeux du peuple.
French (La Bible expliquée) Aaron leur transmit le message que le Seigneur avait confié à Moïse, et accomplit les miracles devant les Israélites.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Aaron dit toutes les paroles que le Seigneur avait dites à Moïse, et il produisit les signes sous les yeux du peuple.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et Aaron dit toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse et il fit les prodiges aux yeux du peuple,
French Jerusalem 1998 Aaron répéta toutes les paroles que Yahvé avait dites à Moïse; il accomplit les signes aux yeux du peuple.
French Machaira 2012 Et Aaron dit toutes les paroles que YEHOVAH avait dites à Moïse, et il fit les prodiges aux yeux du peuple.
French Martin 1744 Et Aaron dit toutes les paroles que l'Eternel avait dit à Moïse; et fit les signes devant les yeux du peuple.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse, et il exécuta les signes aux yeux du peuple.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Aaron leur transmit le message que le Seigneur avait confié à Moïse, et il accomplit les prodiges devant les Israélites.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Aaron rapporta toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et il opéra les signes aux yeux du peuple.
French OST (Ostervald) Et Aaron dit toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et il fit les prodiges aux yeux du peuple.
French OST - Osterwald Et Aaron dit toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse, et il fit les prodiges aux yeux du peuple.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Aaron répète toutes les paroles que le Seigneur a dites à Moïse. Et il fait les choses extraordinaires devant le peuple.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Aaron leur transmit toutes les paroles que l'Éternel avait dites à Moïse; et il opéra les signes devant le peuple.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Aaron rapporta toutes les paroles que l'Eternel avait dites à Moïse et accomplit les signes sous les yeux du peuple.
French Vigouroux 1902 Bible Et Aaron rapporta tout ce que le Seigneur avait dit à Moïse, et fit des (les) miracles devant le peuple.