Exodus 4:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Entre-temps, l’Eternel avait ordonné à Aaron d’aller à la rencontre de Moïse dans le désert et Aaron partit. Il rencontra son frère à la montagne de Dieu et l’embrassa.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur dit à Aaron: «Va dans le désert, à la rencontre de Moïse.» Aaron partit, trouva son frère à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh dit à Aaron: «Va au-devant de Moïse dans le désert.» Aaron partit et, ayant rencontré Moïse à la montagne de Dieu, il le baisa.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel dit à Aaron: Va à la rencontre de Moïse, au désert. Et il alla, et le rencontra en la montagne de Dieu, et le baisa.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur dit à Aaron: « Va dans le désert, à la rencontre de Moïse. » Aaron partit, trouva son frère à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit à Aaron: Va à la rencontre de Moïse, dans le désert. Il partit, rejoignit Moïse à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel dit à Aaron: Va au-devant de Moïse dans le désert. Et il alla et le rencontra à la montagne de Dieu et il l'embrassa.
French Jerusalem 1998 Yahvé dit à Aaron: "Va à la rencontre de Moïse en direction du désert." Il partit, le rencontra à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French Machaira 2012 Et YEHOVAH dit à Aaron: Va au-devant de Moïse, au désert. Il alla donc et le rencontra à la montagne de Dieu, et il le baisa.
French Martin 1744 Et l'Eternel dit à Aaron: va-t'en au devant de Moïse au désert. Il y alla donc, et le rencontra en la montagne de Dieu et le baisa.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur dit à Aaron: « Va dans le désert, à la rencontre de Moïse. » Aaron partit, trouva son frère à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Il partit, rencontra Moïse à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French OST (Ostervald) Et l'Éternel dit à Aaron: Va au-devant de Moïse, au désert. Il alla donc et le rencontra à la montagne de Dieu, et il le baisa.
French OST - Osterwald Et l'Éternel dit à Aaron: Va au-devant de Moïse, au désert. Il alla donc et le rencontra à la montagne de Dieu, et il le baisa.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur dit à Aaron: « Va dans le désert à la rencontre de Moïse. » Aaron part. Il trouve son frère à la montagne de Dieu et il l’embrasse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel dit à Aaron: Va à la rencontre de Moïse dans le désert. Et il partit et le rencontra sur la montagne de Dieu, et il l'embrassa.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel dit à Aaron: «Va dans le désert à la rencontre de Moïse.» Aaron partit. Il rencontra Moïse à la montagne de Dieu et l'embrassa.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant le Seigneur dit à Aaron : Va au désert au-devant de Moïse. Et Aaron alla au-devant de lui sur la montagne de Dieu, et il le baisa (embrassa).