Exodus 39:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On fit le pectoral, dans les règles de l’art, et ouvragé comme l’éphod, avec des fils d’or, de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et du fin lin retors.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Des artisans confectionnèrent le pectoral, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le brodèrent de fils d'or, comme l'éfod.
French (Catholique Crampon 1923) On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.
French (J.N. Darby) 1885 Et on fit le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors.
French (La Bible expliquée) Des artisans confectionnèrent le pectoral, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et cramoisie, et le brodèrent de fils d'or, comme l'éfod.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On fit le pectoral – c'était un ouvrage d'artisan – de la même façon que l'éphod: d'or, de pourpre violette et rouge, d'écarlate et de fin lin retors.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il fit le pectoral en brocart, du même travail que l'éphod, d'or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors;
French Jerusalem 1998 Ils firent le pectoral, brodé comme l'éphod, d'or, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.
French Machaira 2012 On fit aussi le pectoral en ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’éphod: or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.
French Martin 1744 On fit aussi le Pectoral d'ouvrage exquis, comme l'ouvrage de l'Ephod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l'éphod, d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On confectionna le pectoral, en fils de lin résistants, mêlés de laine violette, rouge et écarlate, et on le broda de fils d'or, comme l'éfod.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On fit le pectoral, c'était une œuvre d'art, du même travail que l'éphod, d'or, de (fil) violet, pourpre et cramoisi et de fin lin retors.
French OST (Ostervald) On fit aussi le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod: or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.
French OST - Osterwald On fit aussi le pectoral en ouvrage d'art, comme l'ouvrage de l'éphod: or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Des artisans font la pochette avec des fils de lin solides, mélangés avec de la très belle laine violette, rouge clair et rouge foncé, et ils la brodent avec des fils d’or.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il fit le Pectoral en ouvrage de tricot, comme le travail de l'Ephod, d'or, d'azur, de pourpre et de vermillon et de lin retors.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On fit le pectoral selon l’art du brodeur, avec le même matériau que l'éphod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors.
French Vigouroux 1902 Bible Il fit (encore) le rational, tissé du même mélange de fils que l'éphod, d'or, d'hyacinthe, de pourpre, d'écarlate teinte deux fois et de fin lin retors.