Exodus 39:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On fabriqua des clochettes d’or pur et on les fit alterner tout autour avec les grenades le long du pan de la robe : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | On façonna des clochettes en or pur, qu'on plaça également au bas de la robe, tout autour, entre les grenades. |
| French (Catholique Crampon 1923) | on fit des clochettes d’or pur, et l’on mit ces clochettes au milieu des grenades, sur le bord inférieur de la robe tout autour, au milieu des grenades: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et ils firent les clochettes d'or pur, et mirent des clochettes entre les grenades sur les bords de la robe, tout autour, entre les grenades: |
| French (La Bible expliquée) | On façonna des clochettes en or pur, qu'on plaça également au bas de la robe, tout autour, entre les grenades. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | on fit des clochettes d'or pur; on mit les clochettes entre les grenades sur tout le tour, au bas de la robe, entre les grenades: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | On fit des clochettes d'or pur et on mit les clochettes entre les grenades au bord inférieur du surplis tout autour entre les grenades, |
| French Jerusalem 1998 | Ils firent aussi des clochettes d'or pur et placèrent les clochettes au milieu des grenades; |
| French Machaira 2012 | On fit aussi des clochettes d’or pur; et l’on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades: |
| French Martin 1744 | On fit aussi des clochettes de pur or, et on mit les clochettes entre les grenades aux bords du Rochet tout à l’entour, parmi les grenades. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | on fit des clochettes d'or pur, et on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour de la bordure de la robe, entre les grenades: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | On façonna des clochettes en or pur, qu'on plaça également au bas du manteau, tout autour, entre les grenades. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | on fit des clochettes d'or pur; on mit les clochettes entre les grenades, sur tout le tour des pans de la robe, entre les grenades: |
| French OST (Ostervald) | On fit aussi des clochettes d'or pur; et l'on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades: |
| French OST - Osterwald | On fit aussi des clochettes d'or pur; et l'on mit les clochettes entre les grenades aux bords de la robe, tout autour, entre les grenades: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ils fabriquent des petites cloches en or et ils les mettent aussi sur le bas du vêtement, tout autour, entre les grenades. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ils firent des clochettes d'or pur et ils mirent les clochettes entre les grenades à la bordure de la robe tout autour, entre les grenades, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | On fit des clochettes en or pur et on les mit entre les grenades sur tout le tour de la bordure de la robe, on les intercala entre les grenades: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ils firent encore pour Aaron et pour ses fils des tuniques tissées de fin lin, |